Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Men and women who have taken early retirement
Translation
Who Will be Responsible for providing Care?

Vertaling van "women who join " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Who Will be Responsible for Providing Care? The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Quebec Women [ Who Will be Responsible for providing Care? ]

Qui donnera les soins? Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec [ Qui donnera les soins? ]


WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s

objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités


Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women

La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There probably were cases—and when this bill is adopted we will have to document them—of Canadians of dual nationality who joined the Taliban or the Islamic Emirate of Afghanistan, for some time or other, which operates from Pakistan in Afghanistan, which was responsible for suicide bombings, and which was responsible for the death of a large number of our finest, our best young men and women who wore the uniform.

Il y a probablement eu des cas — et nous devrons les documenter quand le projet de loi sera adopté — où des Canadiens possédant une double nationalité se sont joints, à un moment donné, aux talibans ou à l'Émirat islamique d'Afghanistan, qui agit en Afghanistan depuis le Pakistan pour commettre des attentats suicides et causer la mort d'un grand nombre de nos meilleurs militaires.


BA.whereas violence against women, particularly during public demonstrations, is rampant; whereas Egyptian National Council for Women (NCW) chief Mervat al-Tallawi called on all women who have been sexually assaulted to file reports and to join in a mass lawsuit against the state;

BA. considérant que la violence contre les femmes, en particulier lors des manifestations publiques, est endémique; considérant que le chef du conseil national des femmes égyptien (NCW), Mervat al-Tallawi, a appelé toutes les femmes qui ont été agressées sexuellement à porter plainte et à participer à un procès de masse contre l'État;


The course I took on the sociology of work made me realize that the young men and women who join the army are no different from those who choose other types of jobs.

Le cours auquel j'ai assisté sur la sociologie du travail m'a révélé que les jeunes hommes et les jeunes femmes qui s'enrôlent dans l'armée ne sont pas différents de ceux qui choisissent d'autres genres d'emplois.


– (FR) Madam President, Commissioner, the motion for a resolution by Mr Tarabella, who joined us in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality at the last European elections, is ambitious.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le projet de résolution de notre collègue Tarabella, qui nous a rejoints à la commission des droits de la femme lors des dernières élections européennes, est ambitieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, Commissioner, the motion for a resolution by Mr Tarabella, who joined us in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality at the last European elections, is ambitious.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le projet de résolution de notre collègue Tarabella, qui nous a rejoints à la commission des droits de la femme lors des dernières élections européennes, est ambitieux.


The six brave women members of the Afghan parliament who joined us here in Ottawa last week reminded us that we are there at not just the invitation but the exhortation of the citizens of Afghanistan, particularly its women.

Les six femmes courageuses qui sont députées au parlement afghan et qui sont venues à Ottawa la semaine dernière nous ont rappelé que nous ne sommes pas là uniquement parce que nous y avons été invités, mais parce que nous y avons été exhortés par la population de l'Afghanistan, particulièrement les femmes.


[Translation] Hon. Liza Frulla (Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, it is appalling to put on trial a man who, in 1994, was named turnaround entrepreneur of the year, who joined the Bank of Montreal in 1977 and, in 1982, while working for the bank, purchased businesses which he developed.

[Français] L'hon. Liza Frulla (ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, je trouve épouvantable de faire le procès d'un homme qui, en 1994, a été nommé Turnaround Entrepreneur of the Year; en 1977, s'est joint à la Banque de Montréal; en 1982, toujours à la banque, a été un homme d'affaires propriétaire d'entreprises qu'il a fait prospérer.


– (FR) My thoughts go to the victims of the explosion, to the men and women who died working at the AZF factory in Toulouse and who join the ranks of all those who die every day in a work-related accident because their companies have given priority to profit over safety.

- Ma pensée va aux victimes de l'explosion, à celles et à ceux qui sont morts en travaillant à l'usine AZF de Toulouse et qui rejoignent les rangs de tous ceux qui meurent tous les jours d'un accident du travail, parce que leurs entreprises ont privilégié le profit et pas la sécurité.


M. whereas women who have joined their husbands under the family reunification policy do not have individual rights and are dependent on their husband's legal status; whereas these women run the risk of expulsion in the event of divorce or their husband's death and are often powerless to report violence when they are the victims thereof,

M. considérant que les femmes ayant rejoint leur conjoint, en vertu de la politique de regroupement familial, sont privées de droits individuels et dépendent du statut légal de leur conjoint; que ces femmes sont menacées d'expulsion, en cas de divorce ou de décès de leur conjoint et sont souvent impuissantes de dénoncer la violence quand elles en sont victimes,


We must never forget that the old and young men who were warriors, and the young women who joined them in sharing the risks so eagerly taken, were like their country, our country: young, determined and full of hope.

Nous ne devons jamais oublier que les hommes, jeunes et vieux, qui se sont battus, et les femmes qui à leurs côtés ont partagé des risques pris sans hésiter, étaient à l'image de leur pays, notre pays: jeunes, déterminés et plein d'espoir.




Anderen hebben gezocht naar : women who join     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who join' ->

Date index: 2024-01-29
w