For women who remain in work, there is the question of reconciling work with their private life. They have to combine their work with domestic tasks, a major share of which falls to them, and also quite often with caring for dependents (children, parents, the sick or disabled).
Pour celles qui conservent leur emploi se pose la question de la conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée, elles doivent cumuler leur travail avec les tâches domestiques, dont elles assurent la majeure partie, ainsi que bien souvent le soutien aux personnes à charge (enfants, parents, personnes malades ou personnes handicapées).