Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Men and women who have taken early retirement
Who Will be Responsible for providing Care?

Traduction de «women who said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot


Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Who Will be Responsible for Providing Care? The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Quebec Women [ Who Will be Responsible for providing Care? ]

Qui donnera les soins? Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec [ Qui donnera les soins? ]


WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s

objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
His comments were all too reminiscent of statements made by other Liberal MPs such as the MP for Vancouver Kingsway who said that stay at home parents were “taking the easy way out”, or the member for St. Paul's who said that full time moms were “just elite white women”, or the last Liberal candidate for Calgary West who characterized stay at home parents as “barefoot and pregnant in the kitchen”.

Les commentaires du ministre ne nous rappellent que trop bien certaines déclarations faites par d'autres députés libéraux comme la députée de Vancouver Kingsway, qui a dit que les parents qui restent à la maison «choisissent la solution de la facilité», comme la députée de St. Paul's qui a déclaré que les mères à plein temps sont des «femmes blanches appartenant à l'élite», ou comme le dernier candidat libéral dans Calgary-Ouest, qui a décrit les parents qui restent à la maison comme des personnes «démunies et prisonnières de leur cuisine».


I want to come back to the comments made by the hon. member for Saskatoon—Rosetown—Biggar, who said that under this bill, aboriginal women will have the same rights as all other women in Canada.

Je veux faire suite aux commentaires de la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar, qui dit qu'en vertu de ce projet de loi, les femmes autochtones auront les mêmes droits que toutes les autres femmes du Canada.


I will conclude by recalling the words of one of the first American female mayors who said: ‘Whatever women do, they must do twice as well as men to be thought of as half as good’.

Je conclurai en rappelant les mots de l’une des premières femmes américaines à occuper le poste de maire: «Quoi que fassent les femmes, elles doivent le faire deux fois mieux que les hommes pour qu’on les juge à moitié aussi compétentes».


There were a couple of speakers who said that maternity leave of 20 weeks would hurt women’s chances in the labour market.

D’autres orateurs ont dit que le congé de maternité de vingt semaines porterait atteinte aux chances des femmes sur le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will close by mentioning one of the issues raised in this debate, by a colleague who said that women have been saying the same old things since the 19th century.

Je terminerai en mentionnant l'une des questions soulevées au cours de ce débat, par un collègue qui affirme que les femmes répètent la même chose depuis le 19 siècle.


We have heard our fellow Member who said that we adopted similar reports on the inequalities of women 30 years ago.

Nous avons entendu notre collègue dire que, voici 30 ans, nous avions adopté des rapports similaires sur les inégalités entre les femmes et les hommes.


I can see the attraction in an integrated approach, but I share Mrs Haug’s views, who said that the situation is similar to what we have seen in the case of policies on women’s issues; for years anyone who did not wish to give any consideration to women’s issues said that there was no need to do so because of gender mainstreaming.

Je comprends ce que peut avoir de séduisant une approche intégrée, mais je partage l’avis de Mme Haug, qui disait que la situation est similaire à ce qui s’est passé dans le cas des politiques relatives aux femmes; pendant des années, tous ceux qui ne voulaient pas prendre en considération les questions relatives aux femmes disaient que ce n’était pas nécessaire de le faire puisqu’il y avait l’intégration des questions de genre.


Three-quarters of the women who said they were victims of physical or sexual violence reported having also been victims of psychological violence (1235) Eighteen per cent of the women who are not subjected to physical abuse at the hands of their partner have said that they experience psychological abuse.

Les trois quarts des femmes se disant victimes de violence physique ou sexuelle ont déclaré être également victimes de violence psychologique (1235) Dix-huit pour cent des femmes ne subissant pas de violence physique de la part de leur conjoint ont déclaré être victimes de violence psychologique de sa part.


I would like to end with some further words from the founder of modern Turkey, Mustafa Kemal Atatürk, who said that a society would not catch up with the modern world if it modernised only half the population. He also said: “There is no logical explanation for women’s political disenfranchisement.

Permettez-moi de terminer par mes citations préférées du fondateur de la Turquie moderne, Mustafa Kemal Atatürk: „Si une société se contente des formes de vie modernes pour un seul sexe, elle se diminue de plus de la moitié.“ Et encore: „Il n'y a pas d'explication logique à la soumission politique des femmes.


I fully share the views of the founder of modern Turkey, Mustafa Kemal Atatürk, who said: “If a society does not march towards its goal with all its women and men together, it is impossible for it to progress”.

Je partage totalement l'opinion du fondateur de la Turquie moderne, Mustafa Kemal Atatürk, quand il dit: „si une société ne marche pas vers son objectif avec toutes les femmes et tous les hommes qui la composent, elle ne progressera pas!“




D'autres ont cherché : women who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who said' ->

Date index: 2024-12-14
w