Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He who seeks equity must do equity
Men and women who have taken early retirement
Who Will be Responsible for providing Care?
Who seeks the work? a pre-employment pilot survey

Traduction de «women who seek » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he who seeks equity must do equity

Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement


Who seeks the work?: a pre-employment pilot survey

Who seeks the work? : a pre-employment pilot survey


Who Will be Responsible for Providing Care? The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Quebec Women [ Who Will be Responsible for providing Care? ]

Qui donnera les soins? Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec [ Qui donnera les soins? ]


Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s

objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Special attention is given to the situation and needs of migrant women who form an increasing proportion of migrants seeking admission to the EU to take up employment.

- une attention particulière est accordée à la situation et aux besoins des femmes, de plus en plus nombreuses parmi les migrants désireux d'entrer dans l'UE pour y travailler.


In my practice—I work only in the field of matrimonial law—I represent slightly more men than women and I can assure you that the fathers who seek custody are on an equal footing with the women who seek custody—their chances of obtaining it are equal.

Dans ma pratique—je ne fais que du droit matrimonial—je représente un peu plus d'hommes que de femmes et je peux vous assurer que les pères qui demandent la garde ont une chance égale à celle de la femme qui demande la garde.


Through our proposed reform of the Common European Asylum System, migrant women coming to Europe to seek protection and who have experienced harm will be provided with medical care, legal support, trauma counselling and psycho-social care.

Grâce à notre proposition de réforme du régime d'asile européen commun, les femmes qui migrent en Europe à la recherche d'une protection et qui ont subi des sévices bénéficieront de soins médicaux, d'une aide juridique, d'un soutien post-traumatique et d'une assistance psychosociale.


On behalf of all of my colleagues, all of the women in my life who have supported me in this journey—and this one is for them—all the women who have fought for our right to be here and all the women I certainly hope will follow us to this place, I know that together we will not tolerate those who seek to belittle us based on our gender.

Au nom de toutes mes collègues, de toutes les femmes qui m'ont soutenue au fil des ans — et c'est à elles que je dédie cette déclaration —, de toutes les femmes qui se sont battues pour que nous ayons le droit d'être ici, de toutes celles qui, je l'espère, prendront notre relève à la Chambre, je déclare que nous ne tolérerons pas ceux qui cherchent à nous dénigrer parce que nous sommes des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I share their hope that Pakistan can purge itself of religious extremists, of those who seek to subjugate women, of those who would engage in perhaps the most cowardly and despicable act of all, of attempting to assassinate a child, and are still seeking, as we meet, to assassinate a child.

Je partage leur espoir que le Pakistan puisse se purger des extrémistes religieux, de ceux qui cherchent à soumettre les femmes, de ceux qui sont prêts à commettre l'acte probablement le plus lâche et le plus ignoble qui soit, c'est-à-dire tenter d'assassiner un enfant, et qui tentent toujours, à l'heure où l'on se parle, d'assassiner un enfant.


Suggests that the EU and the Member States introduce coherent policies and supportive measures aimed at women who do not work or who hold jobs in sectors where they are not covered by personal health insurance and seek ways of providing such women with insurance;

suggère à l'Union européenne et aux États membres de mettre en place des politiques cohérentes et des actions de solidarité envers les femmes qui ne travaillent pas ou qui occupent des emplois dans des secteurs où elles ne sont pas couvertes par une assurance-santé personnelle et d'envisager des moyens de les assurer;


S. whereas today's fundamentalism seeks to justify martyrdom, and women who are involved in resistance movements and militant women in search of social equality are vulnerable to this message,

S. considérant que le fondamentalisme actuel fait une apologie du martyre, lequel trouve un écho auprès des femmes résistantes et militantes en quête d'égalité sociale,


- Special attention is given to the situation and needs of migrant women who form an increasing proportion of migrants seeking admission to the EU to take up employment.

- une attention particulière est accordée à la situation et aux besoins des femmes, de plus en plus nombreuses parmi les migrants désireux d'entrer dans l'UE pour y travailler.


I hope those who seek to harness his talents for future service make certain that he is permitted time to keep his eye on press, radio and television services, and on the men and women who provide them - not to spy on them, but just to watch them as they watch us.

J'espère que ceux qui voudront mettre ses talents à contribution prendront soin de lui laisser suffisamment de temps libre pour qu'il puisse garder un oeil sur la presse, la radio et la télévision ainsi que les hommes et les femmes qui y travaillent, non pas pour les espionner, mais seulement pour les surveiller comment ils nous surveillent.


The Madrid Declaration also called for : - a global crusade against the hunger that afflicts one out of every seven people on earth; - urgent steps to halt atrocities such as ethnic cleasing, torture and rape and the deliberate targeting of civilians, who today make up 90% of all casualties of war; - measures to protect and assist the millions of people internally displaced by conflict whithin their own countries and a reaffirmation of the right to asylum for those who seek safety in other lands; - realization that priority must be given to the protection of women, children ...[+++]

La déclaration de Madrid demande également: -- une croisade mondiale contre la faim, qui touche une personne sur sept dans le monde; -- des mesures d'urgence pour mettre un terme aux atrocités telles que le nettoyage ethnique, la torture et le viol, en privilégiant les civils qui représentent aujourd'hui 90 % des victimes de la guerre; -- des mesures pour protéger et aider les millions de personnes déplacées par les conflits dans leur propre pays et une réaffirmation du droit d'asile pour celles qui cherchent refuge à l'étranger; -- une prise de conscience de la nécessité de donner la priorité à la protection des femmes, des enfants e ...[+++]




D'autres ont cherché : women who seek     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who seek' ->

Date index: 2022-12-10
w