Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Men and women who have taken early retirement
Who Will be Responsible for providing Care?

Traduction de «women who unfortunately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


Who Will be Responsible for Providing Care? The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Quebec Women [ Who Will be Responsible for providing Care? ]

Qui donnera les soins? Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec [ Qui donnera les soins? ]


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s

objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités


Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women

La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is interesting that you would ask about expanding the mandate to include all Aboriginal women in Canada because I have been working hard to collaborate closely with the Native Women's Association of Canada, NWAC, who, unfortunately, could not be here today.

C'est intéressant que vous demandiez d'étendre nos activités à l'ensemble des femmes autochtones du Canada parce que je cherche activement à collaborer plus étroitement avec l'Association des femmes autochtones du Canada qui, malheureusement, ne pouvait pas être représentée ici aujourd'hui.


To start with external actions, you might have seen Cathy Ashton and myself on 8 March speaking to women outside of Europe and saluting the courage of all those women who are fighting to survive and who are fighting for the establishment of a democracy; we need to make it clear that we are standing by their side. Speaking about all these upheavals, speaking about the wars and speaking about the genocides, which unfortunately continue to go on, you all know that women are in the front row.

Pour commencer avec les actions extérieures, vous nous avez peut-être vues, Mme Ashton et moi-même, le 8 mars, nous adresser aux femmes en dehors de l’Europe et saluer le courage de toutes ces femmes qui se battent pour survivre et qui se battent pour la démocratie. Nous devons montrer clairement que nous sommes à leurs côtés.


It is about whether we basically consider motherhood to be merely an unfortunate obstacle in the professional life of women, who are at the mercy of the harsh conditions of the labour market, or whether society is able to provide women with the necessary protection.

Il s’agit de savoir si nous considérons foncièrement la maternité comme un simple obstacle à la vie professionnelle des femmes, qui sont à la merci des dures conditions du marché du travail, ou si la société est à même de fournir la protection nécessaire aux femmes.


The objective behind tabling this bill today is to seek justice for these men and women who work hard and who, unfortunately, at times, have jobs that are not well paid.

Le but recherché par la présentation du projet de loi aujourd'hui est de faire en sorte qu'on rende justice à ces hommes et à ces femmes qui travaillent dur et qui, malheureusement, parfois, ont des emplois insuffisamment rémunérés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accordingly, I want to tell the families that we will always remember these young women who, unfortunately, lost their lives solely because they were women.

De la même manière, je voudrais dire aux familles éprouvées que nous allons toujours nous souvenir de ces jeunes filles qui, malheureusement, sont décédées uniquement parce qu'elles étaient des femmes.


We must achieve better pay for women who, unfortunately, we know are still being paid less than men for the same work, and we must make progress on the Lisbon objectives so that a greater presence for women in the workplace becomes a reality.

Nous devons parvenir à une meilleure rémunération des femmes, dont nous savons hélas qu’elles restent, à travail égal, moins bien payées que les hommes et nous devons œuvrer à la réalisation des objectifs de Lisbonne, afin qu’une présence plus importante des femmes sur le lieu de travail devienne réalité.


The draftsman of the opinion of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities, my colleague, Mrs Ria Oomen-Ruijten, who unfortunately is unable to be here today, refers in particular to the need for open and transparent information about silicon implants.

Au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, le rapporteur pour avis, Mme Ria Oomen-Ruijten, qui ne peut malheureusement pas être présente aujourd’hui, met en particulier l’accent sur la nécessité d’une information exhaustive et adéquate sur les implants au silicone.


Unfortunately, when it comes to the peace process, we do not see too many women around the negotiating table; but when it comes to peace-making and peace-building in communities and neighbourhoods, it is often women who take the leading role; women who have an understanding that peace is not just about political statements, or documents signed or agreements negotiated.

Malheureusement, s’agissant du processus de paix, il n’y a pas beaucoup de femmes autour de la table de négociation, alors que lorsqu’il s’agit d’instaurer et de renforcer la paix dans les communautés et les quartiers, ce sont souvent les femmes qui endossent le rôle principal, les femmes qui comprennent que la paix n’est pas juste une question de déclarations politiques, de signature de documents ou de négociation d’accords.


The hon. member has helped us to recognize this vital concern that the system must be reformed and that we must find a system which is fair to women, men and most especially to the children who unfortunately experience the breakdown of the family.

La députée nous a amenés à reconnaître qu'il est essentiel de réformer le système et qu'il faut trouver un système qui soit équitable pour les femmes, pour les hommes et tout spécialement pour les enfants malheureusement victimes de l'éclatement de la famille.


There were two young women who had hoped to attend who unfortunately were unable to attend with us.

Deux jeunes femmes qui avaient espéré être ici n'ont malheureusement pas pu se joindre à nous.




D'autres ont cherché : women who unfortunately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who unfortunately' ->

Date index: 2024-09-25
w