Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «women would rather » (Anglais → Français) :

Rather than give $100 to the taxman, they have indicated that they would rather give their money to the Salvation Army soup kitchen, to a homeless group or to help someone who is providing hospice facilities for battered women.

Lorsqu'une personne donne 100 $, par exemple, au lieu de donner cet argent à l'impôt, elle peut choisir de le donner à une soupe populaire de l'Armée du Salut, à un groupe d'aide aux sans-abri ou à des refuges pour femmes battues.


A 1991 poll conducted by Decima Research of working women indicated similar findings: 70% said that if they had the choice they would stay at home to raise their children as opposed to 27% who said they would rather work outside the home.

Un sondage fait en 1991 par Decima Research a donné les mêmes résultats: 70 p. 100 des travailleuses interrogées ont dit que si elles avaient le choix elles préféreraient rester chez elles pour élever leurs enfants, contre 27 p. 100 qui ont dit qu'elles préféraient travailler en dehors de la maison.


Most often, servicemen and women who elect summary trial do so because they would rather be tried by their commanding officer than they would by someone else. To the extent that any part of the disciplinary system is popular amongst the rank-and-file service, there is no doubt that that is.

S'il y a une partie quelconque du système de discipline qui est populaire parmi les soldats, c'est bien celle-là.


Instead I would rather call on the Member States to consider the possibility of taking other measures enabling women to keep on breast-feeding even after their 18 weeks of maternity leave.

J’appellerais plutôt les États membres à envisager la possibilité d’adopter d’autres mesures permettant aux femmes de poursuivre l’allaitement maternel même après leurs 18 semaines de congé de maternité.


Instead I would rather call on the Member States to consider the possibility of taking other measures enabling women to keep on breast-feeding even after their 18 weeks of maternity leave.

J’appellerais plutôt les États membres à envisager la possibilité d’adopter d’autres mesures permettant aux femmes de poursuivre l’allaitement maternel même après leurs 18 semaines de congé de maternité.


While women's organizations need funding, the large adjustment between the two programs indicates that the government would rather have a hands-off policy when it comes to promoting women's equality instead of funding federal programs with direction and cohesion.

Bien que les organisations de femmes aient besoin de financement, l'important ajustement entre les deux programmes suggère que le gouvernement préférerait promouvoir l'égalité des femmes par une politique de non-intervention plutôt que de financer des programmes fédéraux ciblés et cohérents.


While women's organizations do need funding, the large adjustment between the two programs indicates that the government would rather have a hands-off policy when it comes to promoting women's equality instead of funding federal programs with direction and cohesion.

Bien que les organisations de femmes aient besoin de financement, l'important ajustement entre les deux programmes suggère que le gouvernement préférerait promouvoir l'égalité des femmes par une politique de non-intervention plutôt que de financer des programmes fédéraux ciblés et cohérents.


– (IT) Actually, Mr President, I would rather not have spoken this morning; I would rather have kept silent, just like the Israeli women in black who have been silently saying ‘Stop the Israeli occupation’ ever since 1988.

- (IT) Monsieur le Président, à vrai dire, j’aurais préféré ne pas m’exprimer ce matin. J’aurais préféré garder le silence, tout comme ces Israéliennes vêtues de noir qui réclament silencieusement depuis 1988 que l’on mette fin à l’occupation israélienne.


Since I became a Member of this Parliament, however, it has been my impression that a part of this House would rather forget this aspect of women’s lives.

Depuis que je suis député de ce Parlement, j'ai l'impression toutefois qu'une partie de notre Assemblée veut oublier cette dimension de la vie des femmes.


Since I became a Member of this Parliament, however, it has been my impression that a part of this House would rather forget this aspect of women’s lives.

Depuis que je suis député de ce Parlement, j'ai l'impression toutefois qu'une partie de notre Assemblée veut oublier cette dimension de la vie des femmes.




D'autres ont cherché : for battered women     they would     rather     working women     choice they would     they would rather     servicemen and women     because they would     measures enabling women     instead i would     would rather     while women     government would     government would rather     israeli women     would     aspect of women     house would     house would rather     women would rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women would rather' ->

Date index: 2021-11-21
w