– (PT) I endorsed and voted in favour of Amendment 28 to this resolution asking the Commission and the Member States to immediately adopt additional measures to intervene in the current level of Community production by means of a temporary freeze on quota increases, which were decided during the last common agricultural policy reforms, because this amendment addressed the interests of all Portuguese milk producers and especially won the support of milk producers in the Azores.
– (PT) J’ai soutenu l’amendement 28 de cette résolution et j’ai voté en faveur de celui-ci, en demandant à la Commission et aux États membres d’adopter immédiatement des mesures supplémentaires destinées à agir sur le niveau actuel de la production communautaire en gelant temporairement les augmentations de quotas, qui ont été décidées à l’occasion des dernières réformes de la politique agricole commune. En effet, cet amendement veille aux intérêts de tous les producteurs de lait portugais et a gagné tout particulièrement le soutien des producteurs de lait des Açores.