Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Gas meter reading
I won't buy that
It won't work
Join read-through
Participate in read-through
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-only memory
Reading gas meter
So It Won't Happen Again

Vertaling van "won't read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]






Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read-only memory | ROM,see also read-only storage,read-only store [Abbr.]

mémoire morte | ROM [Abbr.]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the Senate Administrative Rules 2009 — and I won't read all of this, but just to paraphrase it — it states that a senator whose provincial residence — not primary but provincial residence — in the province or territory the senator represents is more than 100 kilometres from Parliament Hill, then he or she is considered to be on travel status and eligible to receive reimbursement for living and travelling expenses.

Dans le Règlement administratif du Sénat de 2009, que je ne lirai pas explicitement et me contenterai de paraphraser, il est dit qu'un sénateur dont la résidence provinciale — non pas sa résidence principale, mais sa résidence dans la province ou le territoire qu'il représente — est située à plus de 100 kilomètres de la Colline du Parlement est considéré comme étant en voyage et a droit au remboursement de ses frais de subsistance et de déplacement.


If people won't read something, they won't read something.

Si les gens n'ont pas le goût de lire quelque chose, ils ne le lisent pas.


I think everyone has it in front of them in both official languages. For time purposes, I won't read it unless it's necessary.

Je pense que vous l'avez tous sous les yeux, dans les deux langues officielles.


Thanks. I won't read the whole thing, but apparently part of the affidavit says and I'll read it, it quotes you: “Tell him that if he plans to have any Transport Canada employees with him” before this committee “I will have an issue with it.

Je ne lirai pas tout le document, mais une partie de l'affidavit se lit comme suit: « Dites-lui que s'il prévoit être accompagné d'employés de Transports Canada, cela pourrait me poser un problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For this reason, I cannot support Amendment 57, which I believe would threaten the chances of reaching a hard-won first reading agreement in the interests of all concerned.

Pour cette raison, je ne peux soutenir l’amendement 57, qui, selon moi, menacerait les chances d’arriver à un accord durement gagné en première lecture dans l’intérêt de toutes les parties concernées.


– (RO) During the long debates on this report, the concern was expressed that during the vote tomorrow the majority won during the first reading might not be achieved because those who have joined in the meantime would have changed the balance of power in this House.

(RO) Au cours des longs débats sur ce rapport, certains ont exprimé la préoccupation que lors du vote de demain la majorité obtenue en première lecture pourrait ne pas être atteinte, parce que ceux qui nous ont rejoints entre temps auraient changé l’équilibre des forces dans cette Assemblée.


But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.

Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.


But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.

Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.


David read my original paragraph I wanted to read, so I won't read that back in.

David a déjà lu le paragraphe que je voulais lire, alors je ne vais pas le refaire.


That was our strategy at first reading, and it won us virtually unanimous support.

C’était notre stratégie de première lecture, qui nous a valu une quasi-unanimité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

won't read ->

Date index: 2023-08-14
w