Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grant Expenditure Report Act
Occupational science
Occupational sciences
Study of every-day-activity
Study of everyday activity

Vertaling van "wonder that every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


Grant Expenditure Report Act [ An Act to require every organization that receives a grant of public money to submit a report on the way it is spent that is to be available for public inspection ]

Loi sur les rapports relatifs à l'utilisation des subventions [ Loi visant à obliger tout organisme recevant des subventions sur des fonds publics à soumettre un rapport sur l'utilisation de ces fonds et à mettre ce rapport à la disposition du public ]


Regulation respecting regional committees and the central parents' committee of every school board of the island of Montréal that establishes administrative regions or districts

Règlement sur les comités régionaux et le comité central de parents de toute commission scolaire de l'île de Montréal qui établit des régions administratives ou des districts


every filing that is equivalent to a regular national filing

tout dépôt ayant la valeur d'un dépôt national régulier


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


device automatically activated during every coupling procedure

dispositif automatiquement activé à chaque accouplement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the things I have noticed in the debate today, and I have listened to Conservatives and New Democrats, is a kind of triumphalist tone, that everything about the Canadian banking system and the economy is not only wonderful, but every job created has to be because of the economic action plan and no job loss has anything to do with the policies of the government.

Ce que j'ai constaté dans le débat d'aujourd'hui, et j'ai écouté les conservateurs et les néo-démocrates, c'est une espèce de triomphalisme, l'idée que non seulement le régime bancaire et l'économie du Canada sont merveilleux, mais que tous les emplois créés le sont grâce au Plan d'action économique et que les pertes d'emplois ne sont aucunement dues aux politiques du gouvernement.


It is not the number of hives, it is the number of bees and the number of swarms that is important at the end of the day: the actual numbers of bees which are actively promoting the whole honey product which we depend on as a human race and which is so hugely beneficial to all – each and every one of us. So I commend my colleague, Mrs Lulling, for a wonderful initiative and I wish it well.

Ce n’est pas le nombre de ruches, mais le nombre d’abeilles et d’essaims qui importe en définitive: le nombre réel d’abeilles qui favorisent activement tous les produits du miel dont nous, l’espèce humaine, dépendons et qui sont extrêmement bénéfiques à tous - c’est-à-dire à chacun d’entre nous. Je félicite donc ma collègue, Mme Lulling, pour sa merveilleuse initiative, à laquelle je souhaite un franc succès.


On the G8 I share the opinion of the Council and Commission on the good and bad sides of it, but I also wonder why, every time an international summit is organised, from Seattle to Gothenburg to Genoa, conflicts break out that threaten public order, as if people were trying to fight an invisible tyrant.

Au sujet du G8, je partage les avis positifs et négatifs du Conseil et de la Commission, mais je me demande moi aussi pourquoi, à chaque fois que l'on organise des sommets internationaux, de Seattle à Göteborg et à Gênes, on voit exploser des conflits qui menacent l'ordre public, comme s'il s'agissait de lutter contre un tyran invisible ?


European citizens, every one of them, will be wondering which piece of the cake they have got, and whether that cake had been fairly shared out.

Le citoyen européen, chaque citoyen européen, va se demander quelle part du gâteau il a obtenu et si le gâteau a été réparti de façon équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I would suggest that the technicians and those responsible for this wonderful piece of equipment should modify it in such a way that would allow us to vote on all the candidates, plus and minus, which means that every single one of them will have a neutral symbol beside it.

Je suggérerai toutefois que les techniciens et les personnes responsables de ce magnifique équipement le modifient de manière à nous permettre de nous exprimer sur tous les candidats, par le biais de signes "plus" et "moins", ce qui signifie que le nom de chacun serait accompagné d'un signe neutre.


All of us here, every worker you represent, and every man and woman who wants to live in peace, wondered how such horror was possible, how we had sunk so low.

Chacun d'entre nous, chacun des travailleurs que vous représentez, chaque homme ou femme qui aspire à vivre en paix, s'est demandé : comment une telle horreur est-elle possible ?


I agree with Mr Dell'Alba that, of course every Member is entitled to put down amendments to a report, also on behalf of their group. In the case of a committee chair, however, you have to wonder whether they are mixing up roles to the detriment of the standing of their committee.

Je suis d'accord avec lui : si chaque parlementaire a bien entendu le droit de déposer des amendements à un rapport, et ce aussi au nom de son groupe, on peut se demander si, dans le cas d'un président de commission, il n'y a pas confusion des rôles au détriment de la réputation de la commission.


Is it any wonder that every inch of space is contested with so much blood and so much passion?

Comment alors s'étonner que chaque parcelle de cet espace fasse l'objet de luttes si sanglantes et passionnées?


It is no wonder that, every time an attempt is made to develop or use new nuclear technologies, environmental organizations cry out against the idea and the public itself is wary, and rightly so.

Il n'est donc pas surprenant que chaque fois qu'il y a une tentative de développement ou d'utilisation de nouvelles technologies nucléaires, il y ait une levée de boucliers de la part des organismes environnementaux et que la population elle-même soit très craintive.


Role models are wonderful in every category that we talk about.

Les modèles de rôle sont extraordinaires, quel que soit le domaine dans lequel ils interviennent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonder that every' ->

Date index: 2024-09-09
w