If we take the Florenz report and say, ‘this is the state of play in the climate policy debate in the European Parliament’, we might conclude that there is a wonderful ‘climate’ among Members here in the European Parliament, were it not for the fact that – like the Beagle Boys in the famous cartoons, whom we call the ‘Tank-busters’ in German – a very different agenda is being pursued in the same place at the same time!
Si nous lisions le rapport Florenz en pensant: «Voici l’état de la situation, l’état des débats sur la politique climatique au sein du Parlement européen», nous pourrions en conclure qu’il règne un excellent «climat» parmi les députés du Parlement européen. À ceci près que, comme les frères Rapetou des célèbres dessins animés, que nous appelons «briseurs de chars» en allemand, nous poursuivons des objectifs différents au même endroit et au même moment!