Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europe 2000 what kind of television?
What kind of Canada do you want?

Vertaling van "wondering what kind " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada

What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada


Europe 2000: what kind of television?

Europe 2000 : quelle télévision?


What kind of Canada do you want?

Quel Canada voulez-vous?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We wonder what kind of protection we have as passengers, and what protection our families have, when looking at disasters that have hit our airports and airlines in recent years.

Nous nous demandons de quelle sorte de protection nos familles et nous bénéficions, en tant que passagers, lorsque nous songeons aux catastrophes qu'ont connues nos aéroports et nos lignes aériennes ces dernières années.


Mr. Terry Glavin: I will conclude by saying that if I were to look to my own customs, traditions, and practices, having been raised in an Irish Catholic family, and wonder what would be the consequence of this kind of journalism being used on a daily basis to characterize Irish Catholics, I can only wonder what kind of an end would result.

M. Terry Glavin: Je vais conclure en disant que si je prenais mes propres coutumes, traditions et pratiques, ayant été élevé dans une famille irlandaise catholique, et si je me demandais quelles seraient les conséquences de ce genre de journalisme employé tous les jours pour décrire les catholiques irlandais, je peux m'imaginer du résultat.


I wonder what kind of a budget, what kind of a plan, what kind of a result we can expect from all that data.

Je me demande ce que vous avez prévu comme budget, comme plan d'action ou comme résultat pour l'étude de ces données.


I wonder what kind of Europe we are heading towards.

Je me demande vers quelle Europe nous allons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One is left wondering what kind of peace the Chinese have in mind and whether they really understand what the Olympic Games are all about.

On est en droit de s'interroger sur le genre de paix que les Chinois ont en tête et de se demander s'ils comprennent réellement l'esprit des Jeux olympiques.


Even in the optimistic case that all the Council members are supporters of woman's rights, I am wondering what kind of example we set for a country to which one requests measures on representation in political structures.

Même dans le plus optimiste des cas où l'ensemble des membres du Conseil plébiscitent les droits de la femme, je me demande quel genre d'exemple nous montrons à un pays auquel nous demandons de prendre des mesures en faveur de la représentation des femmes dans les structures politiques.


If I consider that the human rights violations in Russia meet with only very timid condemnation by the European Union and that the summit this weekend will very probably eliminate the Charter of Fundamental Rights from the Constitution, I wonder what kind of political signal we are sending.

Si l’on considère que les violations des droits de l’homme en Russie n’ont fait l’objet que d’une condamnation très timide de la part de l’Union européenne et que le sommet de ce week-end éliminera très probablement la Charte des droits fondamentaux de la Constitution, je me demande quel type de signal politique nous envoyons.


This kind of pitiful performance makes Quebeckers wonder what kind of wimp we have as a Minister of Industry.

Devant cette piètre performance, le Québec se demande quelle sorte de lavette nous avons comme ministre de l’Industrie?


Everyone – including myself, with my years of experience of dealing with the Financial Regulation – is wondering what kind of Europe this is that requires such complicated, costly application procedures.

Tout le monde - y compris moi-même comprise, après de longues années d’expérience dans l’application du règlement financier - se demande quelle est cette Europe qui requiert des procédures de demande aussi complexes et coûteuses.


Apparently that's what happened this time, but I'm wondering what kind of preparation was made for this visit, what kinds of exercises or scenarios were gone through in the past to prepare for this sort of visit, what kind of cooperation and integration you had from all the services.

De toute évidence, cette protection a été assurée dans le cas qui nous occupe, mais je m'interroge sur les préparatifs de cette visite, sur les scénarios qui ont été envisagés et les exercices qui ont été menés dans le passé pour se préparer à de telles visites et sur l'intégration et la coopération reçues de la part de tous les services concernés.




Anderen hebben gezocht naar : wondering what kind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wondering what kind' ->

Date index: 2022-12-04
w