6. Calls on the Commission to make cogeneration compulsory when technically possible where renewable energy is produced from biomass and to study the impact of wood-burning furnace projects on the local and sustainable development of the timber sector, given that this sector plays a major role in contributing to regional development and the dynamism of rural economies;
6. demande à la Commission, chaque fois que cela est techniquement possible, de rendre la cogénération obligatoire lorsque l'énergie renouvelable est produite à partir de la biomasse et d'étudier l'impact des projets de chaudière bois sur le développement local et durable de la filière bois, sachant que cette filière a un rôle majeur à jouer dans la mise en valeur des territoires et le dynamisme des économies rurales;