Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WMMPA
Western Wood Moulding Producers
Western Wood Moulding and Millwork Producers
Wood Moulding and Millwork Producers
Wood Moulding and Millwork Producers Association

Traduction de «wood-producing and wood-consuming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
By-law respecting joint marketing of wood by Eastern Townships region wood producers

Règlement sur la mise en vente en commun des producteurs de bois de l'Estrie


Wood Moulding and Millwork Producers Association [ WMMPA | Western Wood Moulding Producers | Western Wood Moulding and Millwork Producers | Wood Moulding and Millwork Producers ]

Wood Moulding and Millwork Producers Association [ WMMPA | Western Wood Moulding Producers | Western Wood Moulding and Millwork Producers | Wood Moulding and Millwork Producers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trade in timber: The EU will initiate a longer-term process of dialogue with wood-producing and wood-consuming countries to extend international collaboration to tackle illegal logging and to develop a multilateral framework on which actions could be based.

Commerce du bois: l'Union engagera un processus de dialogue à long terme avec les pays producteurs et consommateurs de bois, afin d'étendre la collaboration internationale en matière de lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et de mettre en place un cadre multilatéral pouvant servir de base à des actions.


Measures set out in the Action Plan include support for improved governance in wood-producing countries, voluntary partnerships with wood-producing countries to ensure only legally harvested timber enters the EU market, and efforts to develop international collaboration to combat the trade in illegally harvested timber.

Les mesures figurant dans le plan d'action comprennent l'amélioration de la gouvernance dans les pays producteurs de bois, des partenariats volontaires avec les pays producteurs de bois pour veiller à ce que seul le bois exclusivement récolté de manière légale puisse pénétrer sur le marché de l'UE, ainsi que des efforts visant à développer la collaboration internationale dans la lutte contre le commerce de bois récolté illégalement.


* monitor the evolving impact of the programme on forest sector stakeholders, including forest-based industries in the EU and wood-producing countries, and governments and local communities in wood-producing countries.

* contrôlera l'incidence du programme sur les intervenants du secteur forestier, notamment les industries liées à la forêt de l'Union européenne et d'autres pays producteurs de bois, ainsi que les gouvernements et communautés locales de ces pays.


To assist with the preparation of this Action Plan, the Commission hosted an international workshop in Brussels from 22-24 April 2002. The workshop was attended by representatives of the EU Member States, the governments of several non-EU wood-producing and wood-importing countries, the forest industry, and non-government organisations.

Pour aider à élaborer ce programme d'action, la Commission a organisé à Bruxelles, du 22 au 24 avril 2002, un atelier international auquel ont participé des représentants des États membres de l'Union, des gouvernements de plusieurs pays producteurs et importateurs de bois n'appartenant pas à l'Union, de l'industrie forestière et d'organisations non gouvernementales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Lower St. Lawrence Wood Producers’ Syndicate, pursuant to section 4 of the Quebec Wood Order, 1983Footnote , hereby makes the annexed Order respecting the fixing and imposing of levies on and the collecting of levies from producers of wood in the lower St. Lawrence area in the Province of Quebec for wood marketed in interprovincial and export trade.

En vertu de l’article 4 du Décret de 1983 sur le bois du QuébecNote de bas de page , le Syndicat des producteurs de bois du Bas Saint-Laurent prend l’Ordonnance concernant la fixation, l’imposition et la perception des contributions à payer par les producteurs de bois de la région du Bas Saint-Laurent, dans la province de Québec, pour la commercialisation du bois sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, ci-après.


The Wood Producers’ Syndicate of the County of Labelle, pursuant to section 4 of the Quebec Wood Order, 1983, made by Order in Council P.C. 1983-2885 of September 22, 1983Footnote , hereby makes the annexed Order respecting the fixing and imposing of levies on, and the collecting of levies from, producers of wood in the Labelle area in the Province of Quebec, with respect to the marketing of wood in interprovincial and export trade.

En vertu de l’article 4 du Décret de 1983 sur le bois du Québec pris par le décret C.P. 1983-2885 du 22 septembre 1983Note de bas de page , le Syndicat des producteurs de bois du comté de Labelle prend l’Ordonnance concernant la fixation, l’imposition et la perception des contributions à payer par les producteurs de bois de la région de Labelle, dans la province de Québec, pour le placement du bois sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, ci-après.


The Gatineau Region Wood Producers’ Board, pursuant to section 4 of the Quebec Wood Order, 1983, made by Order in Council P.C. 1983-2885 of September 22, 1983Footnote , hereby makes the annexed Order respecting the fixing and imposing of levies on, and the collecting of levies from, producers of wood in the Gatineau Region in the Province of Quebec, with respect to the marketing of wood in interprovincial and export trade.

En vertu de l’article 4 du Décret de 1983 sur le bois du Québec pris par le décret C.P. 1983-2885 du 22 septembre 1983Note de bas de page , l’Office des producteurs de bois de la vallée de la Gatineau prend l’Ordonnance concernant la fixation, l’imposition et la perception des contributions à payer par les producteurs de bois de la vallée de la Gatineau, dans la province de Québec, pour le placement du bois sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, ci-après.


The Eastern Townships Region Wood Producers’ Syndicate, pursuant to sections 3Footnote and 4 of the Quebec Wood Order, 1983, made by Order in Council P.C. 1983-2885 of September 22, 1983Footnote , hereby makes the annexed Order fixing and imposing levies on, and the collecting of levies from, producers in the Eastern Townships Region in the Province of Quebec with respect to the marketing of wood in interprovincial and export trade.

En vertu des articles 3Note de bas de page et 4 du Décret de 1983 sur le bois du Québec, pris par le décret C.P. 1983-2885 du 22 septembre 1983Note de bas de page , le Syndicat des producteurs de bois de l’Estrie prend l’Ordonnance visant à fixer, à imposer et à percevoir les contributions exigibles des producteurs de l’Estrie, dans la province de Québec, qui se livrent à la commercialisation du bois sur les marchés interprovincial et international, ci-après.


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture, pursuant to section 2 of the Agricultural Products Marketing Act, is pleased hereby to revoke the Quebec Wood Order made by Order in Council P.C. 1981-1158 of 7th May, 1981Footnote , the Eastern Townships Wood Order, C.R.C., c. 261, the Gaspesia Pulpwood Order, C.R.C., c. 250, the Gatineau Wood Order, C.R.C., c. 262, the Pontiac Wood Order, C.R.C., c. 263 and the Quebec-South Wood Order, C.R.C., c. 264 and to make the annexed Order granting authority to regulate the marketing in interprovincial and export trade of wood produced in the Province of Quebec, in substitution therefor.

Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu de l’article 2 de la Loi sur l’organisation du marché des produits agricoles, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Décret sur le bois du Québec, établi par le décret C.P. 1981-1158 du 7 mai 1981Note de bas de page , le Décret relatif au bois de l’Estrie, C.R.C., ch. 261, le Décret relatif au bois de pulpe de la Gaspésie, C.R.C., ch. 250, le Décret relatif au bois de la Gatineau, C.R.C., ch. 262, le Décret relatif au bois du Pontiac, C.R.C., ch. 263, et le Décret relatif au bois de Québec-Sud, C.R.C., ch. 264, et de prendre en remplacement le Décret octroyant l’autorité de réglementer la vente, sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exp ...[+++]


[40] The FLEGT process encourages discussion and co-operation between developed countries and emerging economies, particularly between those that produce and consume/import wood and wood products.

[40] Le processus FLEGT encourage les discussions et la coopération entre les pays développés et les économies émergentes, en particulier entre ceux qui fabriquent et consomment/importent des bois et les produits en bois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wood-producing and wood-consuming' ->

Date index: 2023-10-14
w