Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woods region contributed nearly $92 million " (Engels → Frans) :

Recent data reports that tourism in the Lake of the Woods region contributed nearly $92 million in gross domestic product to the province of Ontario, $63 million, or 68%, of which was retained in the local area.

Selon les plus récentes données, le tourisme dans la région du lac des Bois a contribué à hauteur de 92 millions de dollars au produit intérieur brut de l'Ontario, dont 63 millions, c'est-à-dire 68 p. 100, sont demeurés dans la région immédiate du lac.


Overall, 58% of harvested EU wood biomass is processed by EU Forest-based Industries,[12] representing about 7% of EU manufacturing GDP and nearly 3.5 million jobs, and contributing to achieving the goals of EU Industrial Policy.[13] However, its future competitiveness requires new resource- and energy-efficient, and environmentally-sound, processes and products.

Au total, 58 % de la biomasse ligneuse récoltée dans l’UE est transformée par la filière bois de l’UE[12], qui représente environ 7 % du PIB de l'industrie manufacturière de l’UE et près de 3,5 millions d’emplois et contribue à la réalisation des objectifs de la politique industrielle de l’UE[13]. Toutefois, la compétitivité future de ce secteur passe par de nouveaux procédés et produits qui devront être efficaces dans l'utilisation des ressources et de l'énergie et respectueux de l'environnement.


Mr. André Harvey (Chicoutimi—Le Fjord, Lib.): Mr. Speaker, on May 4, the Minister of National Revenue and Secretary of State for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec announced a contribution of nearly $10 million to the Société zoologique de Saint-Félicien for the construction of the Centre de conservation de la biodiversité boréale.

M. André Harvey (Chicoutimi—Le Fjord, Lib.): Monsieur le Président, le 4 mai dernier, le ministre du Revenu national et secrétaire d'État de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec a annoncé une contribution de près de 10 millions de dollars à la Société zoologique de Saint-Félicien. Cette contribution permettra la réalisation du Centre de conservation de la biodiversité boréale.


An October 2009 report by the University of Toronto's Rotman School of Management estimated that four Canadian key bulk shipping industries—oilseed and grain farming, coal, wood products manufacturing and pulp and paper—contributed over $81 billion per year to the Canadian GDP and accounted for nearly one million jobs.

Selon un rapport publié en octobre 2009 par la Rotman School of Management de l'Université de Toronto, quatre secteurs clés de l'industrie canadienne du transport en vrac, soit ceux des oléagineux et des grains, du charbon, des produits du bois et des pâtes et papiers, contribuaient pour plus de 81 milliards de dollars par année au PIB du Canada et représentaient près d'un million d'emplois.


Some 2. 7 billion use wood, coal, charcoal or animal waste to cook their meals and heat their homes, thereby exposing themselves and their families to smoke and fumes that damage their health and which directly contribute to the deaths of nearly 2 million people every year.

Quelque 2,7 milliards de personnes utilisent du bois, du charbon, du charbon de bois ou des déchets animaux pour cuire leurs repas et chauffer leur logement, s’exposant ainsi, de même que leur famille, à des fumées et des vapeurs qui nuisent à leur santé et contribuent directement à la mort de près de 2 millions de personnes chaque année.


Having nearly 500 million people connected to high-speed broadband in Europe would contribute to the development of the internal market, creating a globally unique critical mass of users exposing all regions to new opportunities, giving each user increased value and giving the Union the capacity to be a world-leading knowledge-based economy.

L’existence de près de 500 millions de personnes connectées à la large bande à haute vitesse en Europe contribuerait au développement du marché intérieur, en créant une masse critique d’utilisateurs unique au niveau mondial, en offrant de nouvelles opportunités à toutes les régions, en apportant à chaque utilisateur une valeur ajoutée accrue et en permettant à l’Union d’être une économie de la connaissance dotée d’un rôle de premie ...[+++]


Having nearly 500 million people connected to high-speed broadband in Europe would contribute to the development of the internal market, creating a globally unique critical mass of users exposing all regions to new opportunities, giving each user increased value and giving the Union the capacity to be a world-leading knowledge-based economy.

L’existence de près de 500 millions de personnes connectées à la large bande à haute vitesse en Europe contribuerait au développement du marché intérieur, en créant une masse critique d’utilisateurs unique au niveau mondial, en offrant de nouvelles opportunités à toutes les régions, en apportant à chaque utilisateur une valeur ajoutée accrue et en permettant à l’Union d’être une économie de la connaissance dotée d’un rôle de premie ...[+++]


Overall, 58% of harvested EU wood biomass is processed by EU Forest-based Industries,[12] representing about 7% of EU manufacturing GDP and nearly 3.5 million jobs, and contributing to achieving the goals of EU Industrial Policy.[13] However, its future competitiveness requires new resource- and energy-efficient, and environmentally-sound, processes and products.

Au total, 58 % de la biomasse ligneuse récoltée dans l’UE est transformée par la filière bois de l’UE[12], qui représente environ 7 % du PIB de l'industrie manufacturière de l’UE et près de 3,5 millions d’emplois et contribue à la réalisation des objectifs de la politique industrielle de l’UE[13]. Toutefois, la compétitivité future de ce secteur passe par de nouveaux procédés et produits qui devront être efficaces dans l'utilisation des ressources et de l'énergie et respectueux de l'environnement.


This priority is aimed at reinforcing transport infrastructure, the development of innovative infrastructure to exploit the regional innovation potential and the improvement of infrastructure for tourism development (Community contribution: € 50.92 million).

Cette priorité vise à renforcer les infrastructures de transport, à mettre en place des infrastructures novatrices en vue d'exploiter le potentiel régional en matière d'innovation et à aménager les infrastructures destinées au développement du tourisme (contribution communautaire: 50,92 millions d'euros).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woods region contributed nearly $92 million' ->

Date index: 2022-01-01
w