In other words, under Bill C-76, a western line will be maintained if it is deemed to be of public interest, even if it is not cost effective, as long as it is used to transport grain.
Autrement dit, si une ligne, un tronçon de chemin de fer, est considéré d'intérêt public, même s'il n'est pas rentable, juste du fait qu'on transporte des céréales sur ce tronçon, il va être sauvegardé en fonction des dispositions du projet de loi C-76.