Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Some Facts about meat inspection
You wanted to know

Vertaling van "words about some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


Some Facts about meat inspection

Quelques faits au sujet de l'inspection des viandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maybe Mr. Burtch can say a few more words about some of the initiatives we have underway to deal with the issue of accidents at crossings.

M. Burtch pourrait peut-être dire quelques mots de plus au sujet de certaines initiatives que nous sommes en train de prendre pour réduire les accidents aux passages à niveau.


Lastly, I should like to say a few words about some key points that will enable us – I hope – to take this report further now.

Quelques mots, enfin, sur une série de points essentiels qui permettront – je l’espère – à ce rapport d’avancer maintenant.


Furthermore, the wording of some articles in the regulation leaves scope for different interpretations of the relationship between the Commission, Parliament and Council with regard to their access to information about the application of the Schengen acquis.

En outre, le libellé de certains articles du règlement laisse la place à des interprétations différentes de la relation entre la Commission, le Parlement et le Conseil en ce qui concerne leur accès aux informations relatives à l’application de l’acquis de Schengen.


I am anxious about the wording of some of the compromises.

Je suis préoccupé par la formulation de certains des compromis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now I just want to say a couple of words about some of the other amendments which have been tabled, beginning with the WTO.

Je tiens à présent à dire deux mots concernant certains des autres amendements déposés, en commençant par celui concernant l’OMC.


Expression of Appreciation for Employees and Senators' Staff Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, as we prepare at last to leave this place for the summer, I should like to take this opportunity to say a few words about some very important people.

L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, alors que nous nous préparons enfin à quitter cette enceinte pour l'été, je voudrais profiter de l'occasion pour dire quelques mots au sujet de certaines personnes très importantes.


Before concluding, Mr President, I would like to say a few words about some of the lesser-known aspects of the Council of Europe's activity behind the scenes.

Avant de conclure, Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots de certains des aspects moins bien connus de l'activité menée en coulisse par le Conseil de l'Europe.


It may be premature to give details at this stage but I do agree with Mrs Peijs when she says that it is by no means an ideal situation that companies are bought by certain postal services which have a monopoly position, in other words that some companies are bought by those bringing about a monopoly-like situation.

Il est peut-être un peu trop tôt à l'heure actuelle pour donner des détails à ce sujet. Mais je suis entièrement d'accord avec Mme Peijs lorsqu'elle affirme qu'il n'est pas souhaitable que des entreprises soient achetées par certains services postaux bénéficiant d'une situation monopolistique, autrement dit que les acteurs exerçant un monopole accaparent certaines entreprises.


Hon. Duncan J. Jessiman: Honourable senators, I will not repeat what I said the other day in speaking to this bill, but I wish to say a few words about some of the things I neglected to say and some others that I wish to add.

L'honorable Duncan J. Jessiman: Honorables sénateurs, je ne vais pas répéter ce que j'ai dit l'autre jour au sujet de ce projet de loi, mais je tiens à dire quelques mots sur certaines des choses dont j'ai négligé de parler et à ajouter quelques autres observations.


But before talking about the proposal to adjourn the debate on this crucial matter, I would like to say a few words about some general environmental issues that deserve our attention.

Mais avant de parler particulièrement de cette remise à l'avenir de cette question cruciale, j'aimerais dire quelques mots sur certaines questions générales en environnement qui méritent notre attention.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     some facts about meat inspection     you wanted to know     words about some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words about some' ->

Date index: 2023-02-16
w