Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He is a man of a few words
He is only brave as far as words go

Vertaling van "words he spoke " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he is a man of a few words

c'est une homme qui parle peu


he is only brave as far as words go

il n'est brave qu'en paroles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How can the man responsible for security in Canada not understand that the words he spoke, as reported by the hon. member, are unseemly and incompatible with his position?

Comment l'homme qui est responsable de la sécurité du Canada peut-il ne pas comprendre que les propos qu'il a tenus, et que le député a rapportés, n'ont pas d'allure et sont incompatibles avec sa fonction?


I want to begin by saying that I appreciate the words he spoke the other day in respect of this bill, which is very historic and symbolic as far as Canada is concerned in our part of the world.

Je voudrais dire, premièrement, que j'apprécie ce qu'il a dit l'autre jour au sujet de ce projet de loi, qui a une grande valeur historique et symbolique pour le Canada, compte tenu de la situation géographique de notre pays.


I am most thankful to my colleague Senator Day for the nice words he spoke yesterday about the team that worked on the restoration project and my participation therein.

Je remercie le sénateur Day pour les belles paroles qu'il a dites hier au sujet de l'équipe qui a travaillé au projet de restauration et de ma participation à ce projet.


We will remember forever the words he spoke from the balcony of Saint Peter's basilica, shortly after being chosen as Pope: " Be not afraid" .

Nous retiendrons à jamais les paroles qu'il a prononcées, à peine élu pape, du balcon de la basilique Saint-Pierre : « N'ayez pas peur».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to thank Commissioner Barnier for making himself available for this debate, for the words he spoke at the start of the debate, for his amicable and thoughtful visit to our country, for the statements he made there and also, of course, for the concern shown by the Commission even before that, through Commissioners Diamantopoulou and Vitorino.

Je remercie également le commissaire Barnier d’assister à ce débat, pour les paroles qu’il a prononcées en ouverture du débat, pour la visite aimable et attentionnée qu’il a faite dans notre pays, pour les déclarations qu’il a faites à cette occasion, ainsi que pour l’attention manifestée auparavant par la Commission, à travers les commissaires Diamantopoulou et Vitorino.


It is perhaps a good idea to have confidence in the words he spoke, which were truly appropriate.

Il est peut-être bon de le croire, ses paroles ayant été tout à fait appropriées.


He spoke those words with the backing of the entire Parliament because, of course, we remember the time before the Yugoslav wars, when Macedonia, in particular, played an extremely intelligent and constructive role by drafting compromises to make the warring parties change course.

Cette affirmation, il la faisait avec le consentement de tout le Parlement. Cela peut s'expliquer par le souvenir que nous avons bien évidemment de l'époque antérieure aux guerres yougoslaves, pendant lesquelles la Macédoine a joué un rôle particulièrement intelligent et constructif dans la recherche de compromis visant à amener les parties belligérantes à de meilleurs sentiments.


Let me recite the words he spoke to the Senate reflecting this admirable trait:

Je me permets de citer ses propres paroles au Sénat, car elles reflètent cet admirable trait de caractère:


I would also like to echo the words of Mr Mulder when he spoke of the importance of the procedure for granting discharge and stressed that it must be taken extremely seriously.

Permettez-moi par ailleurs de faire écho aux propos de M. Mulder lorsqu'il a parlé de l'importance de la procédure de décharge et souligné qu'il convient de la considérer avec un très grand sérieux.


Mr Chirac’s words on the future of the European Union are reassuring, particularly because he spoke of a new stage which would start after the conclusion of the IGC, on subjects such as the consolidation of legitimate democracy in decisions, security and defence, the accentuation of the unique characteristics of the European institutions, a clear definition of responsibilities and the consolidation of the principle of subsidiarity, matters which cannot be ignored in the near future.

Les réflexions du président Chirac sur l’avenir de l’Union européenne nous rassurent, d’autant qu’il parle d’une nouvelle phase, après la conclusion de la CIG, sur des thèmes comme le renforcement de la légitimité démocratique des décisions, la sécurité et la défense, le renforcement des spécificités des institutions européennes, une définition claire des compétences et le renforcement de la subsidiarité, thèmes dont on ne pourra faire abstraction à l’avenir.




Anderen hebben gezocht naar : words he spoke     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words he spoke' ->

Date index: 2023-04-29
w