Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "words the amendment would then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those consequential amendments would then be amended to match the wording and intent of this new motion, right?

Ces amendements corrélatifs seraient donc modifiés de façon à refléter le libellé et l'intention de cette nouvelle motion, n'est-ce pas?


– (DE) Mr President, I asked that the vote on the resolution on public procurement be postponed until May, which, of course, means that the deadline for the submission of resolutions and amendments would then also be postponed accordingly.

– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé le report du vote sur la résolution concernant les marchés publics au mois de mai, ce qui signifie bien sûr que le délai de soumission des résolutions et des amendements serait également reporté en conséquence.


This amendment would then become part of section 25 of the IRPA as amended under Bill C-11.

Cette modification s'intégrerait alors à l'article 25 de la version de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés modifiée par le projet de loi C-11.


The word would be ‘transitional’, and the amendment would then read as follows: ‘except for temporary, transitional derogations’.

Ce mot serait «transitoire» et l’amendement se lirait donc comme suit: «sauf en cas de dérogation transitoire temporaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So the amendment would then read as follows: " The Minister shall maintain a program for the oversight and surveillance of aviation safety in order to achieve the highest level of safety established by the Minister" .

L'amendement se lirait alors comme suit: « Le ministre doit maintenir un programme de surveillance et d'inspection de la sécurité aérienne afin d'atteindre le niveau de sécurité le plus élevé fixé par lui».


The amendment would then read ‘channel investment into infrastructure’. There is probably no need for me to explain the reasons for this change.

On devrait ainsi lire «des investissements concertés dans les infrastructures». Je n’ai sans doute pas besoin d’expliquer les raisons de cette modification.


So to strengthen the amendment I propose adding three words. The amendment would then read as follows: '.between the economic integration of the Union already in place and its social and political integration'.

Alors pour renforcer l'amendement, je propose d'ajouter deux mots, l'amendement se lirait donc ainsi : "entre l'intégration économique déjà organisée, l'intégration politique et l'intégration sociale".


The first part of the amendment would then read ‘eliminating gradually all export subsidies’.

Il serait ainsi question dans la première partie de l’amendement "de l’élimination progressive de toutes les subventions aux exportations".


[English] I would like now to turn to the second aspect of the chief government whip's presentation in which he claimed that the motion, particularly the words ``without amendment'', would constitute an improper interference with the proceedings of the committee and would violate the conditions set down in my ruling of September 23, 1996.

[Traduction] Je voudrais maintenant passer au deuxième aspect de l'argumentation du whip en chef du gouvernement, qui soutient que la motion, et plus particulièrement les mots «sans proposition d'amendement», constituerait une ingérence indue dans les délibérations du comité et serait contraire aux conditions établies dans ma décision du 23 septembre1996.


In other words, this amendment would require that the minister pay some attention to the reduction of costs. We in the public works and government operations committee could then ask him to be accountable when he comes before the committee.

Autrement dit, cet amendement exigerait que le ministre surveille ce qui se passe, car il aurait des comptes à rendre relativement à cette disposition lorsqu'il viendrait devant notre comité des travaux publics et des opérations gouvernementales.




Anderen hebben gezocht naar : words the amendment would then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words the amendment would then' ->

Date index: 2024-07-11
w