Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blank word
Common function word
Define new words
Identify new word
Identify new words
Identifying new words
Non-significant word
Soft return
Stand-alone and network word processor
Stand-alone word processing equipment
Stand-alone word processing system
Stand-alone word processor
Standalone word processing system
Standing Review Committee on Word-Processing Training
Word computer
Word spill
Word wrap
Word wraparound
Word-organized memory
Word-organized storage
Word-organized store
Word-orientated hardware
Word-oriented hardware
Word-oriented memory
Word-structured memory
Wrap

Traduction de «words to stand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standalone word processing system | stand-alone word processing system | stand-alone word processing equipment

système de traitement de texte autonome


stand-alone word processing equipment [ standalone word processing system ]

système autonome de traitement de texte


stand-alone and network word processor

station de travail de traitement de texte mono ou multiposte


stand-alone word processor

système de traitement de texte autonome


Standing Review Committee on Word-Processing Training

Comité permanent chargé de suivre la formation au traitement de textes


identify new word | identifying new words | define new words | identify new words

repérer des mots nouveaux


word-organized storage | word-organized store | word-organized memory | word-oriented memory | word-structured memory

mémoire organisée par mots | mémoire organisée en mots | mémoire à mots


blank word | common function word | non-significant word

mot non significatif | mot vide


word computer | word-orientated hardware | word-oriented hardware

matériel à mot


word wrap | word wraparound | wrap | word spill | soft return

retour à la ligne automatique | retour automatique à la ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
His words, often to the point but always in a spirit of reconciliation, will remain for us an inspiration and an instruction to stand up for Europe and its values.

Ses paroles souvent directes, mais toujours conciliantes, demeurent pour nous une source d'inspiration et nous dictent de promouvoir l'Europe et ses valeurs.


You personify the idea that solidarity and compassion are not just fine-sounding words but values that require us, time and again, to take a stand and act.

Vous démontrez par là que la solidarité et l'amour du prochain ne sont pas de vains mots, mais bien des valeurs qui nous obligent à faire face et à agir chaque fois qu’un nouveau besoin se présente.


In his part of the speech, President Juncker underlined that Pope Francis personifies the idea that solidarity and compassion are not just fine-sounding words but values that require us to take a stand and act.

Dans sa partie du discours, le président Juncker a souligné que le pape François incarne l'idée que la solidarité et la compassion ne sont pas seulement des mots qui sonnent bien, mais aussi des valeurs qui nous imposent de prendre position et d'agir.


And until you use your power, until you stand up and use a word to Israel which they are not used to hearing, nothing will change. That word is ‘no’.

Tant que vous n’utiliserez pas votre pouvoir, tant que vous ne vous lèverez pas pour dire à Israël le mot qu’il n’a pas l’habitude d’entendre, rien ne changera. Ce mot, c’est «non».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That split would then be followed by a third vote – it need not be a roll-call vote – which would take up our words which stand alone from the rest of it: '.expects the legislative procedure to be concluded by the end of June 2003 at the latest'.

Ce vote par division serait alors suivi par un troisième vote - il ne doit pas s'agir d'un vote par appel nominal - qui porterait sur les mots que nous avions proposés et qui ne font partie d'aucune section : ". espère que la procédure législative sera close au plus tard en juin 2003".


Parliament has made an effort to work very quickly in order to make it in time, but we do not know what is going to happen in the conciliation procedure and, if it fails, the commission is obliged to stand by its word and seek a solution – and I would repeat its own words – in order to ‘allocate subsidies in 2004 while awaiting the adoption of the basic instruments’.

Le Parlement s’est efforcé de travailler très rapidement pour être prêt à temps, mais nous ignorons ce qui va se passer lors de la procédure de conciliation et, si c’est un échec, la Commission est obligée de tenir sa promesse et de trouver une solution pour - et je reprends ses propres termes - "attribuer les subventions en 2004, en attendant l’adoption des instruments de base".


(b) in point 2, the words "as it stands on 19 December 2001" shall be replaced by "in its up-to-date version".

b) au point 2, les termes "telles qu'elles étaient en vigueur au 1er juillet 1999" sont remplacés par les termes "dans leur version actualisée".


As far as we can tell from the Commissioner's future plans as they stand now, she wants the same thing we all want and need, i.e. specially sensitive transport rules for specially sensitive areas. That was precisely the intention of the original Transit Agreement between the Community as it was then and Austria, standing as it did on the brink of accession in every sense of the word.

Á en juger par ce que l'on peut d'ores et déjà deviner des plans à venir de la Commissaire responsable, cette dernière souhaite ce que nous souhaitons tous et ce dont nous avons tous besoin : des règles de circulation tout à fait adaptées pour des espaces particulièrement sensibles. En son temps, c'était exactement le but de l'accord sur le transit conclu entre la Communauté de l'époque et l'Autriche, candidate à l'adhésion située, dans tous les sens du terme, aux portes de la maison européenne.


– (FR) Mr President, I have one correction to the amendment as it stands: the addition of the single word “Croatian” before the word “citizens”.

- Monsieur le Président, je vais faire une correction à l'amendement tel qu'il est, en ajoutant seulement un mot, le mot "croate" après les mots "foyers des citoyens".


(b) in point 2, the words 'as it stands at the date of adoption of this Directive` shall be replaced by 'as it stands on 14 January 1998`.

b) au point 2, les termes «dans la version en vigueur à la date de l'adoption de la présente directive» sont remplacés par les termes «dans la version en vigueur au 14 janvier 1998».


w