Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
They will not vote for sovereignty”.

Traduction de «words today about » (Anglais → Français) :

Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the government, I am extremely pleased to say a few words today about our former colleague, the hon. member for Saskatoon East.

L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Monsieur le Président, au nom du gouvernement, il me fait énormément plaisir de dire quelques mots au sujet de notre ancien collègue, l'honorable député de Saskatoon-Est.


I thank the Liberals for giving me the opportunity to say a few words today about Bill C-78.

Je remercie les libéraux de me permettre de dire quelques mots au sujet du projet de loi C-78.


Allow me to say a few words today about a colleague who, throughout his political career, has made a particular contribution to peace in the world and in the European Union.

Permettez-moi de dire quelques mots aujourd’hui au sujet d’un collègue qui, tout au long de sa carrière politique, a largement contribué à la paix dans le monde et dans l’Union européenne.


They will not vote for sovereignty”. [English] Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure to be able to say a few words today about Bill C-24 at second reading.

[Traduction] L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir parler brièvement du projet de loi C-24 à l'étape de la deuxième lecture.


Not a word today from the President-in-Office about the fact that the inspectors have yet to find a smoking gun; Bush and the European Union are still determined that they will.

Aujourd'hui, le président en exercice du Conseil n'a pas dit un seul mot sur le fait que les inspecteurs n'ont pas encore trouvé de preuve tangible ; Bush et l'Union européenne sont toujours décidés à en trouver.


Not a word today from the President-in-Office about the fact that the inspectors have yet to find a smoking gun; Bush and the European Union are still determined that they will.

Aujourd'hui, le président en exercice du Conseil n'a pas dit un seul mot sur le fait que les inspecteurs n'ont pas encore trouvé de preuve tangible ; Bush et l'Union européenne sont toujours décidés à en trouver.


I also regret that the present resolution does not breathe a word about today’s anti-Semitic terrorism, about today’s anti-Semitic attacks, about the fact that today in our large cities, for example in Antwerp, Jewish people are being attacked by Arabs and Islamists who are today’s anti-Semites.

Je déplore également que cette résolution ne souffle mot du terrorisme antisémite actuel, des actes antisémites d’aujourd’hui, du fait que dans nos grandes villes, à Anvers par exemple, des Juifs sont agressés par des Arabes et des islamistes, qui sont les antisémites d’aujourd’hui.


I would ask the government members who will reply to the opposition supply day motion today to be very careful in what they say about our proposals and to remember the words that Prime Minister Trudeau wrote on his question period briefing book: “May my words today be soft and tender for I may have to eat them tomorrow”.

Je demanderais aux ministériels qui répondront aujourd'hui à la motion d'opposition de faire très attention à ce qu'ils diront au sujet de nos propositions et de se rappeler ce que le premier ministre Trudeau avait écrit dans son aide-mémoire sur la période des questions: «Que mes paroles aujourd'hui soient tendres et douces car je risque de devoir les ravaler demain».


Hon. Jane Marie Cordy: Honourable senators, it is my pleasure to be able to say a few words today about Senator Ray Squires, a man who has to say goodbye at a time when many of us are just beginning to know him.

L'honorable Jane Marie Cordy: Honorables sénateurs, je suis ravie de pouvoir dire quelques mots au sujet du sénateur Ray Squires, cet homme qui doit nous dire au revoir alors que certains d'entre nous commencent à peine à le connaître.


I would like to state at the outset that when we talk about undesirable substances and products, we immediately tend to think of dioxins and PCBs, but there are also heavy metals and, more generally, long-lasting organic pollutants which are by and large, as we know today, hormonal disrupters. In other words, even tiny amounts of these substances can have an effect.

Je voudrais rappeler d'entrée de jeu que lorsqu'on parle de substances et produits indésirables, on songe immédiatement à la dioxine, aux PCB, mais qu'il y a aussi les métaux lourds et, plus largement, les polluants organiques persistants, dont on sait aujourd'hui qu'ils sont, pour la plupart, des perturbateurs hormonaux, c'est-à-dire des substances produisant déjà des effets à des doses infinitésimales.




D'autres ont cherché : few words today about     not a word     word today     president-in-office about     breathe a word     word about today     word about     remember the words     day motion today     they say about     other words     know today     talk about     words today about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words today about' ->

Date index: 2024-07-30
w