Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He did the work another stole the profit

Vertaling van "work he began " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it was left for his son to finish the work he left behind

ce fut à son fils d'achever le travail


he did the work another stole the profit

il a battu les buissons un autre a fait l'oiseau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The team Brian built is committed to continuing the work he began and serving Parliament and this committee to the best of our ability.

L'équipe que Brian a constituée s'est engagée à poursuivre le travail qu'il a commencé, et à servir le Parlement et le comité le mieux possible.


He told me he began working in the asbestos mines on November 21, 1970, while he was still very young.

Il me racontait qu'il a commencé à travailler dans les mines d'amiante alors qu'il était très jeune, soit le 21 novembre 1970.


We began our debates in the previous parliamentary term and I would like to thank Mr Adamou, who is no longer a Member of this Parliament, for the preliminary work that he did on behalf of Mrs Matias.

Nous avons lancé les débats lors de la précédente législature et je voudrais remercier M. Adamou, qui n’est plus député européenne, du travail préliminaire qu’il a effectué au nom de Mme Matias.


He took part in many working meetings both in Brussels and Luxembourg, thereby taking up the constructive dialogue we began with his predecessors.

Il a participé à de nombreuses réunions de travail tant à Bruxelles qu'à Luxembourg, s'inscrivant ainsi dans la ligne du dialogue constructif que nous avons entamé avec ses prédécesseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have entrusted Prime Minister Jean Chrétien with the responsibility of continuing the work he began back in 1993, only this time the decisions are much different.

Ils ont confié au premier ministre Jean Chrétien la responsabilité de poursuivre le travail qu'il a amorcé en 1993.


On the eve of his much-deserved retirement, as we pay tribute to him for the tremendous contribution he made to politics, a contribution which has continued since his arrival in the Senate, where he sat on a number of committees, I would like to tell him that the greatest tribute we could pay him is to carry on the work he began by encouraging the new generation of political leaders in Canada, as well as in New Brunswick and Acadia, to draw their inspiration from his generous vision, his tenacity, and his faith in the ability of his fellow citizens to take their place in the world.

À la veille de sa retraite bien méritée, en ce jour où nous lui rendons hommage pour son inestimable apport à la vie politique, un apport qui ne s'est pas démenti depuis son arrivée au Sénat où il a oeuvré dans plusieurs comités, je tiens à lui dire que le plus bel hommage que nous puissions lui rendre, c'est de poursuivre son action en incitant les nouvelles classes dirigeantes, tant au Canada qu'au Nouveau-Brunswick et en Acadie, à s'inspirer de sa vision généreuse, de sa ténacité et de sa foi dans les capacités de ses compatriotes d'affirmer leur présence au monde.


Furthermore, I would like to, and must, congratulate Mr Salafranca on the work he has done in order to realise this work and the Commission on the efforts and guidance it has contributed to the conclusion of this Agreement, which began as soon as Chile had recovered its rights and freedoms, which would not have been possible without the political vision and tenacity of the Chilean leaders, from President Elwin to the current Presid ...[+++]

De la même manière, je voudrais et je dois féliciter M. Salafranca pour le travail accompli afin que cet accord devienne réalité, ainsi que la Commission pour les efforts fournis et l’orientation donnée à la conclusion de cet accord, initié aussitôt après que le Chili a récupéré ses droits et libertés. Ce qui se serait avéré impossible sans la vision politique et la ténacité dont ont fait preuve les dirigeants chiliens, du président Elwin au président actuel, M. Lagos, et il reflète la volonté du Chili, de l’Union européenne et de ses États membres d’établir des relations privilégiées dans les domaines politique, commercial et de la coop ...[+++]


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report will be approved within the next few hours, which will put an end to a long parliamentary journey that began almost two years ag ...[+++]

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un terme à un long périple parlementaire entamé il y a près de deux ans.


First of all, as a militant European, I, like many others, am carrying on the work he began in his time.

En tant que militant européen tout d'abord, je continue, comme beaucoup d'autres, l'action qu'il a entreprise, en son temps et à sa mesure.




Anderen hebben gezocht naar : work he began     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work he began' ->

Date index: 2021-12-20
w