Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work her predecessor nikiforos " (Engels → Frans) :

The Ombudsman’s Annual Report 2013 therefore covers only a part of the work of the Ombudsman institution under her leadership. Much of it therefore concerns the work of her predecessor Nikiforos Diamandouros.

Les travaux de l'institution sous son mandat ne sont couverts que partiellement par le rapport annuel 2013 du Médiateur européen, dont la majeure partie porte sur les travaux de son prédécesseur, Nikiforos Diamandouros.


1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandou ...[+++]

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandou ...[+++]

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandou ...[+++]

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;


I should note that we have worked closely with the interim Privacy Commissioner, as with her predecessor, in developing provisions within the bill that we think strengthen privacy protection for Canadians, including increasing the investigative powers of the Privacy Commissioner.

Je fais également remarquer que nous avons travaillé étroitement avec la commissaire à la protection de la vie privée par intérim ainsi qu'avec son prédécesseur à l'élaboration de dispositions qui, selon nous, renforceront la protection des renseignements personnels des Canadiens, notamment en bonifiant les pouvoirs d'enquête de la commissaire à la protection de la vie privée.


I want to thank my colleague who submitted this bill, the member of Parliament for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, and also her predecessor, Irene Mathyssen, who did a lot of work on this issue as well.

Je remercie ma collègue qui a présenté cette mesure législative, la députée de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, de même que sa prédécesseure, Irene Mathyssen, qui a aussi accompli un énorme travail dans ce dossier.


4. Taking into account the fact that half of Europe’s citizens agree that the second most important citizens’ right is the right to good administration, considers that the Ombudsman’s continuous efforts to enhance and improve openness, transparency and accountability in decision-making processes and administrations in the European Union have made a decisive contribution towards creating a Union in which decisions are taken and implemented ‘as openly as possible and as closely as possible to the citizen’, as provided in Article 1 of the Treaty on the European Union; calls on the next European Ombudsman to continue her predecessor’s good work towards these impor ...[+++]

4. étant donné que la moitié des citoyens européens estiment que le deuxième droit le plus important des citoyens est le droit à une bonne administration, considère que les efforts permanents du Médiateur en vue de renforcer et d'améliorer l'ouverture, la transparence et la responsabilité dans les processus décisionnels et les administrations de l'Union européenne ont contribué de manière décisive à la création d'une Union dans laquelle les décisions sont prises et mises en œuvre "dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyens", comme le prévoit l'article premier du traité sur l'Union eu ...[+++]


Question No. 228 Hon. Roy Cullen: With regard to marriages of convenience, orchestrated for personal gain or for gaining entry into Canada as a landed immigrant: (a) has the minister or her officials taken any action to address this issue; (b) has the Minister, or her predecessor, implemented any policies or procedures to alleviate the concerns associated with marriages of convenience; (c) is the Minister of the view that marriages of convenience that are perpetrated in Canada are growing in numbers beyond normal demographics or immigration patterns; (d) what systems, processes, or procedures are in place to deal specifically with com ...[+++]

Question n 228 L'hon. Roy Cullen: En ce qui concerne les mariages de complaisance, orchestrés par intérêt personnel ou pour entrer au Canada comme immigrant reçu: a) la ministre ou ses fonctionnaires ont-ils fait quelque chose à ce sujet; b) la ministre ou son prédécesseur ont-ils mis en œuvre des politiques ou des procédures en vue d’apaiser les préoccupations liées aux mariages de complaisance; c) la ministre est-elle d’avis que le nombre des mariages de complaisance perpétrés au Canada augmente sans commune mesure avec les données démographiques ou l’évolution de l’immigration; d) quels systèmes, processus ou procédures a-t-on mis ...[+++]


Mr. Speaker, the minister has been working very hard on behalf of Canadians and a lot more frugally than her predecessor Liberal ministers.

Monsieur le Président, la ministre travaille très fort pour les Canadiens et elle le fait avec beaucoup plus de frugalité que les ministres libéraux qui l'ont précédée.


The auditor general, following up on the good work of her predecessor, Auditor General Desautels, identified time and time again to the government and its predecessors that there were fatal flaws in how it administered those dollars.

La vérificatrice générale, s'inspirant du bon travail de son prédécesseur, le vérificateur général Denis Desautels, a indiqué au gouvernement, à de nombreuses occasions qu'il y avait des failles graves dans l'administration des deniers publics.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work her predecessor nikiforos' ->

Date index: 2023-11-29
w