Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention concerning Part-Time Work
Framework agreement on part-time work
Part-Time Work in Canada
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work

Traduction de «work part-time because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


part-time employment [ part-time work | part-time job ]

emploi à temps partiel [ travail à temps partiel ]


Convention concerning Part-Time Work | Part-Time Work Convention, 1994

Convention concernant le travail à temps partiel


Part-Time Work/Part-Time Study program

programme Travail/Études à temps partiel


part-time employment | part-time job | part-time work

travail à temps partiel | emploi à temps partiel


Part-Time Work in Canada

Le travail à temps partiel au Canada


framework agreement on part-time work

accord-cadre sur le travail à temps partiel


part-time work

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


part-time work

travail à temps partiel | activité à temps partiel | occupation à temps partiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This strong macroeconomic performance has led to sustained high levels of employment with an employment rate of 71.7% (2002) and low levels of unemployment; whilst the unofficial "inclusion" count (of people not working, who want to, or those on government employment schemes or working part-time because they cannot get full-time jobs) stands at 4 million (May 2003).

Ce solide bilan macro-économique a entraîné des niveaux d'emploi durablement élevés, avec un taux d'emploi de 71,7% en 2002 et un faible niveau de chômage, tandis que le décompte non officiel de "l'insertion" (des personnes sans travail qui veulent travailler, des bénéficiaires d'emplois aidés ou encore de ceux qui travaillent à temps partiel faute d'avoir trouvé un temps plein) se situe à 4 millions (mai 2003).


Person is not searching for a job or is working part time because:

La personne ne recherche pas un emploi ou travaille à temps partiel pour une des raisons suivantes:


Note: People classified as working part-time involuntarily are those who said that they work part-time because they could not find full-time employment.

Remarques: Les personnes classées parmi les travailleurs à temps partiel pour qui ce type d'emploi n'est pas un choix sont celles qui ont déclaré travailler à temps partiel parce qu'elles ne pouvaient pas trouver d'emploi à temps plein.


Women are overrepresented in part-time work. In the first quarter of 2014 the incidence of part-time work for women was 32%, as compared with 8.3% for men, with Austria, Belgium, Germany, the Netherlands and the United Kingdom all having shares of more than 40% of women working part-time.

Les femmes sont surreprésentées dans les emplois à temps partiel: au premier trimestre de 2014, le pourcentage de travail à temps partiel était de 32 % pour les femmes, contre 8,3 % pour les hommes; il dépassait les 40 % en Autriche, en Belgique, en Allemagne, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the proposal’s key elements is ‘to better tap into the potential of students and researchers’ by making it easier for them to work in the EU after completing their studies or research. If adopted in its original form, the proposal would increase the right of students to work part-time, raising the permitted number of hours per week from 10 to 20, give members of researchers’ families the right to seek work, and allow students and researchers having completed their studies or research to stay within the territory for 12 months t ...[+++]

L'une des idées essentielles de la proposition est "de mieux utiliser le potentiel que représentent les étudiants et les chercheurs" en leur permettant de travailler dans l'Union européenne après la fin de leurs études ou de leurs recherches. Si la proposition était adoptée dans sa version initiale elle porterait la possibilité, pour les étudiants, de travailler à temps partiel de 10 heures à 20 heures par semaine, elle permettrait aux membres des familles des chercheurs de rechercher du travail et autoriserait les étudiants et les chercheurs, après la fin de leurs études ou de leurs recherches, à rester sur le territoire pendant une pér ...[+++]


I wonder whether the Czech Presidency is aware of the European Commission report from October 2008, which indicates that more than six million women aged between 25 and 49 state that they are obliged not to work or can only work part-time because of family responsibilities.

Je me demande si la présidence tchèque a connaissance du rapport de la Commission européenne d’octobre 2008, qui indique que plus de six millions de femmes âgées de 25 à 49 ans déclarent être obligées de ne pas travailler ou de travailler uniquement à temps partiel en raison de responsabilités familiales.


Partly because of this, and partly because women often stay at home during their active lives to take care of children or other dependent family members, often opting to work part time, the income gap between women and men increases at retirement age.

Pour cela et parce que les femmes restent souvent à la maison durant leur vie active pour s’occuper de leurs enfants ou d’autres membres dépendants de la famille, choisissant souvent de travailler à mi-temps, l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes augmente à l’âge de la retraite.


The gap in employment rates between women and men is narrowing but women are still more likely to be in part-time jobs and/or on fixed-term contracts and, for the most part, to remain stuck in poorly paid posts. Four times more women than men across Europe work part-time.

L’écart entre taux d’emploi masculin et féminin se comble, mais les femmes restent davantage susceptibles d’exercer un emploi à temps partiel et/ou de travailler sous contrat à durée déterminée, ainsi que, pour la plupart, de rester bloquées à des fonctions mal payées. Quatre fois plus de femmes que d’hommes travaillent à temps partiel en Europe.


Discrimination concerning recruitment persists and the difference in wage-levels for men and women performing the same work is approximately 30% on average, while women account for over 80% of part-time workers (a large proportion of them are forced to work part-time), which creates discrimination as regards promotion and career prospects. Finally, women are more affected by unemployment than men.

Des discriminations à l'embauche subsistent, l'écart de rémunération entre hommes et femmes à travail égal persiste autour de près de 30 % en moyenne, les femmes représentent plus de 80 % des salariés à temps partiel (pour une forte proportion, il s'agit d'un temps partiel contraint) ce qui crée une discrimination pour les promotions et l'avancement. Enfin, le chômage frappe davantage les femmes que les hommes.


Part-time workers cannot be treated less favourably than comparable full-time workers solely because they work part-time, unless it can be objectively justified.

Les travailleurs à temps partiel ne peuvent être traités de façon moins favorable que les travailleurs à temps plein comparables au seul motif qu’ils travaillent à temps partiel, à moins qu’un tel traitement ne soit objectivement justifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work part-time because' ->

Date index: 2022-08-30
w