The Deputy Chair: Because of the work volume or for whatever reason that each of us has a bad day and something slips between the cracks, if a judge who is hearing the application looked at the facts before him and saw no reference at all to children, would a judge likely, in all cases, or at all, raise that issue, put that issue to the Crown and to defence counsel?
Le vice-président : Supposons que l'avocat de la Couronne ne mentionne pas la présence d'enfants, que ce soit à cause de sa charge de travail ou parce qu'il a eu une mauvaise journée ou que quelque chose lui ait échappé, pensez- vous que le juge chargé d'auditionner la demande de libération sous caution, qui examine les faits dont il est saisi, ne serait pas tenté de demander aux avocats de la Couronne et de la défense s'il y a des enfants, après avoir constaté qu'il n'en est pas fait mention dans le dossier?