Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worked on concrete projects along » (Anglais → Français) :

This Task Force co-ordinates and consolidates the work of European and national projects along with other key initiatives, and acts as an interface to the standardisation ongoing in ISO and other standardisation bodies.

Cette équipe coordonne et consolide les travaux réalisés dans le cadre de projets européens et nationaux ainsi que d’autres initiatives majeures, et sert d’interface pour les travaux actuellement menés par l’ISO et d’autres organismes de normalisation.


It needs to work more as a catalyst bringing States, International Financial Institutions and the private sector together around concrete projects generating the jobs, innovation and growth that are so badly needed in the region.

Elle doit davantage servir de catalyseur en réunissant les États, les institutions financières internationales et le secteur privé autour de projets concrets créateurs d'emplois, d'innovation et de croissance, autant d'éléments dont la région a si cruellement besoin.


L. whereas the multilateral dimension of the ENP offers a unique opportunity to bring together all countries and stakeholders in the region to achieve tangible progress and understanding by working on concrete projects on a technical level; whereas the Euronest and Euromed parliamentary assemblies offer a further opportunity on a political level to create and deepen mutual understanding by helping to develop the fledgling democracies in these regions; whereas the Conference of the Regional and Local Authorities for the Eastern Partnership (CORLEAP) and the Euro-Mediterranean Regional and Local Assembly (ARLEM) both play an important r ...[+++]

L. considérant que la dimension multilatérale de la politique européenne de voisinage offre l'occasion unique de réunir tous les pays et les parties prenantes de la région dans le but d'accomplir des progrès tangibles et d'aboutir à une compréhension mutuelle en travaillant sur des projets concrets au niveau technique, tandis que les assemblées parlementaires Euronest et Euromed permettent d'agir au niveau politique afin d'aboutir à une meilleure compréhension mutuelle en contribuant à développer les démocraties naissantes dans ces régions; que la Conférence des collectivités régionales et locales pour le partenari ...[+++]


L. whereas the multilateral dimension of the ENP offers a unique opportunity to bring together all countries and stakeholders in the region to achieve tangible progress and understanding by working on concrete projects on a technical level, while the EURONEST and EUROMED parliamentary assemblies offer a further opportunity on a political level to create and deepen mutual understanding by helping to develop the fledgling democracies in these regions;

L. considérant que la dimension multilatérale de la politique européenne de voisinage offre l'occasion unique de réunir tous les pays et les parties prenantes de la région dans le but d'accomplir des progrès tangibles et d'aboutir à une compréhension mutuelle en travaillant sur des projets concrets au niveau technique, tandis que les assemblées parlementaires Euronest et Euromed permettent d'agir au niveau politique afin d'aboutir à une meilleure compréhension mutuelle en contribuant à développer les démocraties naissantes dans ces régions;


This campaign topic is based on a European Parliament project conducted by EU-OSHA, ‘Safer and healthier work at any age’, along with various other EU-OSHA reports on safety and health in the context of the ageing workforce.

Cette campagne repose sur un projet du Parlement européen réalisé par l’EU-OSHA, intitulé «Travailler dans des conditions plus sûres et plus saines à tout âge», ainsi que sur divers autres rapports de l’EU-OSHA concernant la sécurité et la santé dans le contexte du vieillissement de la main-d’œuvre.


However – and, for me, this is more important still – I believe that we absolutely must do everything we can to promote the real economy and sustainable investment which, unlike the current, extremely financial services-driven economy, actually creates employment. I would very much like it if we worked on concrete projects along those lines.

Cependant – et, pour moi, c’est plus important encore –, je crois qu’on doit absolument tout faire pour privilégier l’économie réelle, les investissements durables qui sont, eux, créateurs d’emplois, par rapport à l’ultrafinanciarisation actuelle de l’économie, et j’aimerais bien que l’on travaille à des projets concrets qui iraient dans ce sens.


supporting companies in projects aiming to improve the quality of work of their older workers (45+) helping projects to lead to or introduce concrete adaptations of the working conditions or work organisation for those aged 45+.

soutenir les entreprises dans les projets visant à améliorer la qualité du travail de leurs travailleurs plus âgés (45 ans et plus), aider les projets visant à amener ou introduire des adaptations concrètes des conditions de travail ou de l’organisation du travail pour les personnes âgées de 45 ans et plus.


On the other hand, it is high time the Union for the Mediterranean, which was set up last summer, got its secretariat moving in Barcelona and worked on concrete projects.

En revanche, il est plus que temps que l’Union pour la Méditerranée, créée l’été dernier, mette son secrétariat en route à Barcelone et travaille sur des projets concrets.


European level financing of the work in the area of e-Justice (both at national and European level), including the concrete projects to be defined and implemented under the future action plan, must be guaranteed by the multiannual financial framework 2014-2020 and in particular the financial envelope for the justice programme 2014-2020.

Le financement au niveau européen des travaux dans le domaine de la justice en ligne (tant au niveau national qu'au niveau européen), y compris les projets concrets qui doivent être définis et mis en œuvre au titre du futur plan d'action, doit être garanti par le cadre financier pluriannuel 2014-2020, et en particulier l'enveloppe financière pour le programme «Justice» pour 2014-2020.


We hope to send missions to some of these countries very soon to work up concrete projects, notably in the area of terrorist financing.

Nous espérons envoyer très prochainement des missions dans certains de ces pays afin d’y développer des projets concrets, notamment dans le domaine du financement du terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worked on concrete projects along' ->

Date index: 2022-12-23
w