Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "workers— we'll do something " (Engels → Frans) :

Do you think it would be a good idea if the governments slacked off a little bit and said, “Here, we'll take more money from the employment insurance and instead of paying the debt with it”—as I've said many times, it's stealing the money from the workers—“we'll do something with it to put the people back to work”, maybe through the college, for something like secondary and tertiary processing, stuff like that.

Croyez-vous que ce serait une bonne idée que les gouvernements lâchent un peu de lest. Les gouvernements pourraient prendre davantage de fonds de l'assurance-emploi et au lieu de s'en servir pour rembourser la dette — comme je l'ai dit plusieurs fois, ce faisant, ils volent l'argent des travailleurs —, ils pourraient utiliser cet argent pour permettre aux gens de retourner au travail.


No more lip service, they need to say okay, here are the forms, do a cost-of-living survey and we'll do something now.

Assez de promesses en l'air, il faut nous dire très bien, voici les formulaires, réalisez une étude du coût de la vie et nous allons prendre des mesures dès maintenant.


In other words, we'll do something and then we'll defend it with a risk assessment.

Autrement dit, nous allons faire quelque chose puis nous le défendrons avec une évaluation des risques.


The next time the fishermen said, no, we're not doing anything this year; we have four years to do it and we'll do something double next year.

La fois suivante, les pêcheurs ont dit non, nous n'allons rien faire cette année; nous avons quatre années devant nous et nous ferons le double d'effort l'an prochain.


We have often heard that the Commission is losing its ability to safeguard the legitimate interests of producers, workers and consumers and something certainly went wrong in its communication with both sides of industry in a negotiation that was sometimes criticised for its lack of transparency.

Nous avons souvent entendu que la Commission perdait sa capacité à protéger les intérêts légitimes des producteurs, des travailleurs et des consommateurs, et il est clair que, dans ces négociations parfois critiquées pour leur manque de transparence, sa communication avec les partenaires sociaux n’a pas été à la hauteur.


We should not exclude amendments to the Posting of Workers Directive, which is something that we also point out.

Nous ne devrions pas exclure d’apporter des amendements à la directive sur le détachement des travailleurs, une chose que nous soulignons également.


The latter provide jobs for 90% of workers, and this is something that should doubtless not be forgotten.

Ces dernières emploient plus de 90 % des travailleurs, et c’est là un élément qu’il ne faut assurément pas oublier.


We know that small and medium-sized enterprises employ over half the EU’s workers, that they produce something like half the total turnover in the European Union, and that they are innovative and geared towards growth.

Nous savons que les petites et moyennes entreprises emploient plus de la moitié des travailleurs de l’UE, qu’elles produisent environ la moitié du chiffre d’affaires total au sein de l’Union européenne, qu’elles sont novatrices et désireuses de stimuler la croissance.


We know that small and medium-sized enterprises employ over half the EU’s workers, that they produce something like half the total turnover in the European Union, and that they are innovative and geared towards growth.

Nous savons que les petites et moyennes entreprises emploient plus de la moitié des travailleurs de l’UE, qu’elles produisent environ la moitié du chiffre d’affaires total au sein de l’Union européenne, qu’elles sont novatrices et désireuses de stimuler la croissance.


We're moving in the direction of “I'll mark the ballot”, or “I'll phone up and we'll take a poll and then we'll do something”—instant democracy.

Nous sommes en train d'aller dans la direction de «je vais cocher le bulletin de vote» ou «je vais appeler et nous allons faire un sondage, et après nous ferons quelque chose»—de la démocratie instantanée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

workers— we'll do something ->

Date index: 2021-06-23
w