Moreover, it is precisely this category of working partners who encounter practical day-to-day problems in some Member States, for example in building up pension rights, in accessing social security, if their farm ceases operation, if they get divorced, and if they need to take sick leave or maternity leave, though I am happy to say that in the Netherlands action is being taken to remedy this situation.
En outre, ce sont justement ces partenaires travailleuses qui rencontrent des difficultés pratiques au quotidien dans certains États membres, par exemple pour constituer un droit à pension ou accéder à la sécurité sociale si leur exploitation cesse ses activités, si les femmes en question divorcent ou doivent prendre un congé de maladie ou de maternité. Je me réjouis cependant de constater que, aux Pays-Bas, des mesures sont prises pour remédier à cette situation.