D. whereas migrant workers taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to multiple discrimination, si
nce they often work under poor, irregular conditions; whereas efforts should be made to minimise mistreatment of, irregular payments to and acts of violence or sexual abuse against migrant workers; whereas they are often unaware of their rights, have restricted access to public services or face problems accessing them, have limited knowledge
...[+++]of the local language and lack social networks; and whereas domestic workers accompanying their employers from a third country are particularly vulnerable, D. considérant que les travailleurs migrants qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant que travailleurs domestiques, sont susceptibles d'être exposés à des discriminations multiples puisque leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; qu'i
l convient d'œuvrer pour minimiser les mauvais traitements, le paiement irrégulier et les actes de violence
ou les abus sexuels envers les travailleurs migrants; que les intéressés sont souvent dans l'ig
...[+++]norance de leurs droits, qu'ils ont un accès restreint aux services publics ou rencontrent des difficultés pour y accéder, qu'ils ont une connaissance limitée de la langue locale et qu'ils ne disposent pas de réseaux sociaux; que les travailleurs domestiques accompagnant leurs employeurs issus d'un pays tiers sont particulièrement vulnérables,