Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world and the liberals did nothing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NGO Symposium of World Peace and the Liberation of South Africa and Namibia

Colloque des ONG sur la paix mondiale et la libération de l'Afrique du Sud et la Namibie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister reassured the Senate that the arrangements did nothing to call into question EDF's monopoly position.

Le ministre rassurait le Sénat dans son discours sur le fait que le dispositif ne remettait nullement en cause le monopole dont disposait EDF.


The EUSF was set up under urgent procedures when the EU discovered that it had considerable sums available for coping with natural disasters throughout the world, but that it did not have appropriate tools for tackling similar disasters within its own territory or that of the candidate countries.

Le FSUE a été créé selon des procédures d'urgence, quand il est apparu que si l'UE disposait de fonds très importants pour réagir à des catastrophes naturelles sur l'ensemble du globe, elle ne possédait pas les outils adéquats pour faire face à pareilles calamités sur son propre territoire ou sur celui des pays candidats couverts par le processus d'adhésion.


In truth, the G20 did nothing to stop liberal globalisation.

En vérité, le G20 n’a en rien enrayé la mondialisation libérale.


This unseemly rush to judgment did nothing to improve the court's credibility.

Cet empressement malvenu à rendre un jugement n'a en rien amélioré la crédibilité de la cour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On several occasions, suicide bombers, armed by Hamas and encouraged by the Palestinian Authority, caused bloodshed in the heart of Israel, and each time, the European Union did nothing more than issue verbal condemnations, whilst all the time continuing to give generous funding to the Palestinian Authority, which has recently freed the most dangerous terrorists.

À plusieurs reprises, des bombes humaines armées par le Hamas et encouragées par l'autorité palestinienne ont baigné de sang le cœur d'Israël, et à chaque fois, l'Union européenne s'est contentée de condamnations verbales, continuant en parallèle à financer très généreusement l'autorité palestinienne qui venait de libérer les terroristes les plus dangereux.


Furthermore not all Member States have transmitted to the Commission the relevant text of the national provisions transposing the Framework Decision: Belgium has replied there was nothing new to be done, as general provisions existed already, but did not transmit the relevant existing texts to the Commission.

De plus, tous les États membres n'ont pas transmis à la Commission le texte des dispositions nationales transposant la décision-cadre: La Belgique a répondu qu'aucune nouvelle initiative législative n'était nécessaire au motif que les dispositions pertinentes existaient déjà, mais sans pour autant transmettre les textes en vigueur à la Commission.


In its opinion, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market did nothing more than highlight something which has been said and repeated: that we need clear rules, because this is the only way of knowing what the rules of play are. We cannot leave everything to the market with no regulation at all.

La commission juridique et du marché intérieur n'a fait que souligner une chose qui a été dite et répétée : nous il nous faut des réglementations claires, car c'est la seule manière de savoir quelles sont les règles du jeu. Nous ne pouvons pas laisser le marché sans aucune réglementation.


Before the referendum, more than two hundred thousand Timorese were killed, whilst the international community did nothing, taking the view that the people of East Timor were expendable.

Avant le référendum, plus de deux cent mille Timorais sont morts face à la passivité de la communauté internationale qui a traité le peuple du Timor oriental comme si c’était un peuple dont on pouvait se passer.


The Committee underscored the point which had been made by the World Bank to the effect that the main cause of environmental problems did not lie in trade liberalization but rather in the inability of the markets and the authorities to take adequate account of the environment when setting prices.

Il soulignait à l'époque le constat de la Banque mondiale selon lequel il ne fallait pas rechercher la source principale des problèmes environnementaux dans la libéralisation du commerce, mais dans l'incapacité des marchés et des pouvoirs publics à appliquer un schéma adapté pour prendre en considération l'écologie dans la fixation des prix.


1. Nothing in this Agreement affects the rights and obligations of those Parties that are members of the World Trade Organisation (WTO) under the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation.

1. Aucun élément du présent accord ne porte atteinte aux droits et obligations des parties membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) découlant de l'accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce.




Anderen hebben gezocht naar : world and the liberals did nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world and the liberals did nothing' ->

Date index: 2021-06-30
w