Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world did nothing " (Engels → Frans) :

We try to broker help with other groups we know, but unfortunately so far.Really what is pointed out to me now is there was a plea for help from the Kurds a year ago, two years ago, three years ago, and the world did nothing; and now we've seen the results of it, with violence around the world because nobody was listening.

Nous essayons d'organiser une action par l'intermédiaire d'autres groupes, mais hélas jusqu'à présent.On nous dit que les Kurdes ont appelé à l'aide il y a un an, il y a deux ans, il y a trois ans, et la communauté internationale n'a rien fait. Maintenant, on en constate les conséquences, une réaction violente dans le reste du monde parce que personne n'a voulu écouter.


I want to emphasize again that April 17, 1982, was an incredibly historic day in this country and your government did nothing — absolutely nothing — to celebrate that day, where millions of people around the world and millions of Canadians respect —

Je tiens à rappeler que la journée du 17 avril 1982 a été d'une importance historique pour notre pays et que votre gouvernement n'a rien fait — absolument rien — pour marquer cette journée, alors que des millions de personnes partout dans le monde et des millions de Canadiens respectent.


Any other country in the world would have examined those sales and questioned the companies, but the Conservative government stood idly by and did nothing.

N'importe quel autre pays du monde étudierait ces ventes et demanderait des comptes à ces entreprises, mais le gouvernement conservateur, lui, est resté les bras croisés.


While this strong, embarrassing saga is being played out in the media around the world on CNN, in the China Post, on BBC News and on USA Today, just to name a few, are we to believe the government did nothing?

Pendant que cette embarrassante saga est rapportée dans les médias partout dans le monde, dont CNN, le China Post, BBC News et USA Today, pour n'en nommer que quelques-uns, devons-nous vraiment croire que le gouvernement n'a rien fait?


The present framework has not only shown itself to be deficient as an instrument of growth in comparison with the performances of the world’s other major currency areas, including those of the EU Member States that remained outside the eurozone; it has also shown itself to be vulnerable in terms of its own credibility, bearing in mind not only the number and the size of the Member States that have broken its rules, but also the uncertainty prompted by the decision of November 2003, which the Court of Justice’s ruling in July r ...[+++]

Le cadre actuel s’est avéré à la fois déficient comme instrument de croissance au regard des performances des autres grandes zones monétaires dans le monde, y compris au regard des performances des pays de l’Union restés hors de la zone euro. Il s’est avéré vulnérable du point de vue de sa crédibilité, compte tenu non seulement du nombre et du poids des pays ayant violé les règles, mais encore de l’incertitude suscitée par la décision de novembre 2003, laquelle n’a pas été véritablement effacée par le jugement de la Cour rendu en juillet dernier.


I wish to thank you on behalf of my group, even though you know that we did not support your election, for reasons that clearly have nothing to do with you as a person, but I specifically wanted to thank you because you have always done your best to make this Parliament a credible forum for debate and to spread its values of democracy and harmony throughout the world.

Je souhaite donc vous remercier au nom de mon groupe, et ceci, même si vous savez que nous n’avons pas soutenu votre élection, pour des raisons qui, très clairement, n’ont rien à voir avec votre personne, mais je tenais tout particulièrement à vous remercier parce que vous avez toujours agi de votre mieux pour faire de ce Parlement un forum crédible de débat, et pour propager ses valeurs de démocratie et d’harmonie dans le monde entier.


Canadians are subject to some of the highest tax rates in the world and the Liberals did nothing in the budget to address the situation.

Les Canadiens sont assujettis à certains des taux d'imposition les plus élevés du monde, et les libéraux n'ont rien fait dans ce budget pour redresser la situation.




Anderen hebben gezocht naar : the world did nothing     around the world     government did nothing     world     did nothing     bearing in mind     really did nothing     throughout the world     clearly have nothing     liberals did nothing     world did nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'world did nothing' ->

Date index: 2020-12-11
w