One is that while, actually, around the world there was a strong sense that DFAIT had done some extraordinary work, in this new world, having had a chance to speak to them directly, one area where they would actually claim Canada has perhaps an advantage is the rigour of some of our project implementation and oversight.
L'un, c'est que pendant qu'en réalité, un peu partout dans le monde, on avait vraiment l'impression que le MAECI avait fait un travail extraordinaire, dans le nouveau monde, après avoir eu l'occasion d'en parler directement avec eux, je me suis rendu compte qu'un domaine où ils reconnaîtraient la supériorité du Canada est peut-être la rigueur d'une certaine partie de la mise en œuvre et de la surveillance de notre projet.