7. Takes the view that the proposed exercise should focus first and foremost on the very aims of the multilateral trade system, to ensure that they are mutually supportive and consistent with the action being taken by other international organisations; considers in particular that the coordination of WTO activities with those of the I
nternational Labour Organization ( ILO), the United Nations Food and Agriculture Organisation (FAO), the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Development Pr
ogramme (UNDP), the World Health ...[+++] Organization (WHO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the Kyoto programme on renewable energy, should be strengthened, in order to ensure greater consistency in the decision-making processes of those organisations; in this connection, believes that the ILO should
be granted observer status before the WTO and that a committee on trade and decent employment should be set up modelled on the Committee on Trade and Environment;
7. estime que l'exercice proposé devrait porter en premier lieu sur les finalités mêmes du système commercial multilatéral, dans un souci de cohérence avec l'action
menée par d'autres organisations internationales; estime en particulier nécessaire de renforcer la coordination des activités de l'OMC avec celles de l'OIT, de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (Cnuc
...[+++]ed) et du Programme de Kyoto sur les énergies renouvelables, afin de garantir une plus grande cohérence dans les processus de prise de décision de ces organisations; est d'avis d'octroyer à l'OIT un statut d'observateur auprès de l'OMC et d'instituer un comité "commerce et travail décent" sur le modèle du comité "commerce et environnement";