Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow would at worst be around break-even

Traduction de «worst enemy would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cash flow would at worst be around break-even

le cash-flow serait au moins équilib
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If ever the United States ended up in this type of isolationist situation where they were so well protected that they did not need to fear anything of anyone, then at that point would their worst enemies not be certain oppressive groups, some ideological groups or sects that do not share the same opinion as the government and which could even come from within the United States?

Si jamais les États-Unis en arrivaient à cette situation d'isolationnisme ou de protection si étanche qu'ils ne puissent plus craindre quoi que ce soit de l'étranger, est-ce qu'à ce moment-là leurs pires ennemis ne seraient pas certains groupes d'oppression, certains groupes philosophiques ou certaines sectes qui ne partageraient pas les opinions du gouvernement et qui résideraient à l'intérieur même des États-Unis?


Thirty or forty years ago, nobody could have predicted that Iran would be the worst enemy of western democracies and Israel, and nobody could have predicted that perhaps the Saudi government would become an ally of Israel and western democracies in trying to make peace.

Il y a 30 ou 40 ans, personne n'aurait pu prédire que l'Iran serait le pire ennemi des démocraties occidentales et d'Israël, ni que le gouvernement saoudien serait devenu un allié d'Israël et des démocraties occidentales dans leurs efforts pour établir la paix.


He retired as an admired and highly respected general who had given his all to the service of his country and the men under him, little knowing that Agent Orange, an unseen enemy, would take his senior years in the worst battle of his life.

Lorsqu'il a pris sa retraite, c'était un général admiré et très respecté qui avait consacré sa vie au service de son pays et des hommes qui étaient sous son commandement, ignorant complètement que l'agent Orange, cet ennemi invisible, lui réservait pour sa retraite le pire combat de toute sa vie.


Our worst enemy would be indifference » stated Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, commenting on the July 2001 survey: « But with almost one out of five euro-area citizens still failing to understand that he or she can use the euro outside his/hers own country - the very meaning of the single currency and with an increasing number of citizens concerned about the risk of price rises, there are still a lot of hurdles to overcome.

Notre pire ennemi aurait été l'indifférence». a déclaré Pedro Solbes, Commissaire européen pour les affaires économiques et monétaires au sujet de l'enquête de juillet 2001. « Mais un citoyen sur cinq de la zone euro ne comprenant pas encore qu'il pourra utiliser l'euro en dehors de son pays - c'est-à-dire le sens même de la monnaie unique et avec un nombre de citoyens croissant concernés par le risque de la hausse des prix, il est clair que nombreux obstacles restent encore à surmonter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A barrister who is required to work for a third party from the moment he comes into contact with a client would turn into a key witness, or in other words his own client’s worst enemy.

Un avocat tenu de collaborer avec un tiers dès l’instant où il entre en contact avec un client deviendrait un témoin clé, c’est-à-dire le pire ennemi de son propre client.


However, I do not think even the worst enemies of Fine Gael would wish Mrs Banotti to be locked up for 15 years for that.

Cependant, je ne pense pas que même les plus farouches ennemis de Fine Gael souhaiteraient voir Mme Banotti mise sous les verrous pendant 15 ans pour cette raison.


To conclude, I would say that we must combat illegal fishing and flags of convenience, which are, at times, the worst enemies of genuine fishing and fishermen.

Pour conclure, je voudrais dire que nous devons lutter contre la pêche illégale et les pavillons de complaisance, lesquels sont, parfois, les pires ennemis de la vraie pêche et des vrais pêcheurs.


We would like to stress that excessive regulation, too much faith in the omnipotence of legislation, and burdensome taxation are the worst enemies of employment.

Nous insistons sur le fait que la réglementation à outrance, la foi aveugle dans la toute-puissance de la législation et une fiscalité éreintante sont les pires ennemis de l’emploi.


I have said, and I would like to repeat to you today, that drug-trafficking is the foremost and the worst enemy of peace, and peace will not be achieved totally without the eradication of the organisations which carry out this accursed drug trade or without finding alternatives and solutions which are economically and socially sustainable.

Je l'ai déjà dit et je tiens à le répéter devant vous : le trafic de drogue est aujourd'hui le pire et le premier ennemi de la paix, et nous ne parviendrons pas à une paix durable si nous ne démantelons pas les organisations se consacrant au détestable négoce de la drogue et si nous ne trouvons pas d'alternatives et de solutions économiquement et socialement durables.


However, I would go one step further and put it out to you simply as a hypothesis, that in many cases the Canadian military has been their own worst enemy in making the case for their role in international security.

Toutefois, j'irais encore plus loin et je vous proposerais l'hypothèse suivante : dans plus d'une circonstance, ce sont les militaires canadiens qui se sont nui le plus à eux-mêmes en ne réussissant pas à nous convaincre du rôle qu'ils pouvaient jouer en matière de sécurité internationale.




D'autres ont cherché : worst enemy would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worst enemy would' ->

Date index: 2023-12-15
w