Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bare finish worsted
Combed wool
Hard finish worsted
ICTR
IHG
Institute on the Holocaust and Genocide
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Knitting worsted
Napless finish worsted
Pileless finish worsted
Rwanda Tribunal
Top of wool
Worse-of-two-assets option
Worst case scenario
Worst-case scenario
Worst-of option
Worst-of-X-assets option
Worst-of-two-assets option
Worsted
Worsted cloth
Worsted fabric
Worsted goods
Worsted wool

Traduction de «worst genocide » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
worsted | worsted fabric | worsted cloth | worsted goods

worsted | tissu de laine peignée | laine peignée


bare finish worsted | hard finish worsted | napless finish worsted | pileless finish worsted

apprêt rasé


worst-of-X-assets option [ worst-of option | worst-of-two-assets option ]

option sur le plus bas rendement [ option plus bas rendement ]


knitting worsted | worsted | worsted wool | combed wool | top of wool

laine peignée | worsted


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]

Institute on the Holocaust and Genocide [ IHG | Institute of the International Conference on the Holocaust and Genocide ]


worst-of option | worse-of-two-assets option | worst-of-X-assets option

option plus bas rendement | option sur le plus bas rendement


worst-case scenario | worst case scenario

scénario catastrophe (1) | sinistre le plus grave possible (2) | accident majeur (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I rise to pay tribute to 55 survivors of the Holocaust who are here on Parliament Hill today, survivors of the worst genocide of the 20th century, and who alone understand that the unspeakable horrors of the Holocaust are too terrible to be believed but not too terrible to have happened.

M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais rendre hommage aux 55 survivants de l'Holocauste qui sont de passage sur la colline du Parlement aujourd'hui. Ayant survécu au pire génocide du XXe siècle, ils sont les seuls à comprendre vraiment que les indescriptibles horreurs de l'Holocauste vont au-delà de ce que l'on peut imaginer, tout en étant pourtant bien réelles.


Despots were prepared to rape, murder, pillage and use their power as leaders to pit brother against brother and cause the worst genocide that Europe and in fact the world had seen since World War II. The bloodletting has not finished.

Des tyrans étaient prêts à violer, à tuer, à piller et à exercer leurs pouvoirs à titre de dirigeants pour opposer des frères et pour causer le pire génocide jamais vu en Europe et dans le monde depuis la Seconde Guerre mondiale. Les effusions de sang ne sont pas terminées.


5. Deeply regrets that Bosnian Serb leader Milorad Dodik sought Russia’s veto to undermine the adoption of a UN Srebrenica resolution drafted by the United Kingdom, which would have reflected on the UN’s failure to prevent genocide and to commemorate the victims of the genocide and those who suffered on all sides in the war; urges the Bosnian Serb authorities to avoid any further escalation of tensions and to officially recognise the Srebrenica massacre as an act of genocide, given that this atrocity – the worst since the Second Worl ...[+++]

5. regrette profondément que le dirigeant serbe de Bosnie, Milorad Dodik, ait recherché un veto de la Russie pour empêcher l'adoption aux Nations unies d'une résolution sur Srebrenica, préparée par le Royaume-Uni, qui aurait permis de méditer sur l'échec de l'ONU à prévenir le génocide et de commémorer ses victimes ainsi que ceux qui ont eu à en souffrir sur tous les fronts; demande instamment aux autorités serbes de Bosnie de s'abstenir de toute escalade supplémentaire dans les tensions et de reconnaître dans le massacre de Srebrenica un acte de génocide, étant donné que cette atrocité – la pire depuis la seconde guerre mondiale – est ...[+++]


16. Welcomes the contribution of some EU Member States to the fight against impunity for the worst crimes known to humanity through the application of universal jurisdiction; encourages all the EU Member States to do the same; recommends that the role of the EU Network of Contact Points for War Crimes, Crimes against Humanity and Genocide in facilitating cooperation between EU law enforcement authorities in the prosecution of serious crimes should continue to be strengthened;

16. salue la contribution de certains États membres de l'Union à la lutte contre l'impunité des auteurs des pires crimes contre l'humanité connus grâce à l'application de la compétence universelle; incite tous les États membres de l'Union à faire de même; recommande de continuer à renforcer le rôle du réseau européen de points de contact pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité et les génocides, réseau qui favorise la coopération entre les autorités répressives de l'Union dans le cadre des poursuites contre des auteurs de crimes graves;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is only one thing that might be deemed unacceptable, not by our group especially but by those who have made personal sacrifices in the fight against the worst genocide in modern history, and that is the attempt surreptitiously to trivialise Nazism by placing it in a generic category that includes, in particular, Stalinism and even the regimes existing in central and eastern Europe prior to the fall of the Berlin Wall.

Il n'y a qu'une chose qui soit jugée inacceptable, non par notre groupe en particulier, mais par ceux et celles qui ont payé de leur personne le combat contre le pire génocide de l'histoire contemporaine, c'est la tentative de banaliser subrepticement le nazisme en le classant dans une catégorie générique incluant notamment le stalinisme, voire même les régimes en vigueur en Europe centrale et orientale, jusqu'à la chute du Mur.


Seven to eight thousand Muslim men and women were killed in cold blood in the worst act of genocide in Europe since 1945.

Sept à huit milliers d’hommes et de femmes musulmans ont été tués de sang froid au cours du pire acte de génocide perpétré en Europe depuis 1945.


C. whereas the ICTY has made its top priority investigating and prosecuting those responsible for the Srebrenica genocide, Europe's worst slaughter of civilians since the Second World War and an infamy for the whole of the continent;

C. considérant que le TPIY s'est donné pour priorité des priorités la recherche et la poursuite des responsables du génocide de Srebrenica, le massacre le plus épouvantable de civils intervenu en Europe depuis la Seconde guerre mondiale, véritable infamie pour l'ensemble du continent,


It is a tragic irony that on the occasion of today's International Holocaust Remembrance Day, where Jews in concert with our fellow citizens remember the worst genocide of the 20th century, international holocaust and genocide scholars warn once again of a genocidal anti-Semitism rearing its ugly head.

C'est une ironie tragique qu'à l'occasion du Jour international de l'Holocauste, alors que les juifs, de concert avec leurs concitoyens, se rappellent le pire génocide du XX siècle, des spécialistes internationaux de l'Holocauste et du génocide nous mettent en garde à nouveau contre l'anti-sémitisme génocidaire qui refait malheureusement surface.


It is also international Holocaust Remembrance Day where Jews in concert with our fellow citizens remember the worst genocide of the 20th century, crimes too terrible to be believed but not too terrible to have happened.

La journée d'aujourd'hui est également désignée Jour international de l'Holocauste. C'est une journée au cours de laquelle les juifs et les Canadiens se souviennent du plus terrible des génocides commis lors du XX siècle, des crimes bien trop graves pour sembler plausibles, mais pas suffisamment pour avoir été commis.


Since this invasion one-third of this country's population has been killed, resulting in the worst genocide on a per capita basis since the Holocaust.

Depuis cette invasion, le tiers de la population timoraise a été tuée, ce qui représente, toute proportion gardée, le plus grave génocide depuis l'holocauste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worst genocide' ->

Date index: 2021-02-08
w