Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worth between $700 » (Anglais → Français) :

The initiatives set forth in the plan will be worth between $700 million and $900 million a year once they are fully implemented.

Les initiatives présentées dans le plan représentent des avantages financiers de 700 millions à 900 millions de dollars par année une fois entièrement mises en oeuvre.


Mr. Miller: We are hoping that we could support between $600 million and $700 million worth of production out of the $200 million available.

M. Miller: Nous espérons que les 200 millions de dollars dont nous disposons nous permettront d'appuyer des productions d'une valeur totale de 600 à 700 millions de dollars.


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations curr ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations curr ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France’s biggest corporations curr ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


We have initiated a support programme worth EUR 700 million a year – MEDA – in order to channel resources and development between north and south, which today has achieved some quite attractive rates of implementation.

Nous avons initié un programme de soutien pour un montant de 700 millions d’euros par année - le programme MEDA -, destiné à canaliser les ressources et le développement entre le Nord et le Sud, lequel est aujourd’hui parvenu à des taux de mise en œuvre assez intéressants.


We have initiated a support programme worth EUR 700 million a year – MEDA – in order to channel resources and development between north and south, which today has achieved some quite attractive rates of implementation.

Nous avons initié un programme de soutien pour un montant de 700 millions d’euros par année - le programme MEDA -, destiné à canaliser les ressources et le développement entre le Nord et le Sud, lequel est aujourd’hui parvenu à des taux de mise en œuvre assez intéressants.


The annual exports are about 700,000 tonnes, worth between $100 million and $130 million.

Les exportations annuelles sont d'environ 700 000 tonnes, et leur valeur se situe entre 100 et 130 millions de dollars.


Between 1979 and 1990 the Community provided ECU 700 million worth of aid in various forms to the Central American countries.

De 1979 à 1990, la Communauté a fourni environ 700 millions d'Ecus d'aide sous diverses formes aux pays centraméricains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worth between $700' ->

Date index: 2023-10-23
w