Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worth over €200 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Contractors Program for Employment Equity - over $25,000 and under $200,000

Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Most recently, contracts worth over €200 million were signed to boost education infrastructure, build and equip schools and to facilitate access to schooling for tens of thousands of refugee children.

Tout dernièrement, des contrats ont été signés pour un montant de plus de 200 millions d'euros afin de renforcer les infrastructures éducatives, de construire et d'équiper des bâtiments scolaires et de faciliter la scolarisation de dizaines de milliers d'enfants réfugiés.


Chairing the Committee, the European Commission reported on progress made to date including the signature of contracts worth over €200 million for the construction and equipping of school buildings for refugee children and their host communities, as well as on the increasing humanitarian support to the refugees through the Emergency Social Safety Net.

La Commission européenne, qui préside le comité, a rendu compte des progrès réalisés à ce jour, dont la signature de contrats pour un montant total de plus de 200 millions d'euros aux fins de la construction et de l'équipement de bâtiments scolaires pour des enfants réfugiés et leurs communautés d'accueil en Turquie, ainsi que du renforcement, grâce au filet de sécurité sociale d'urgence, de l'aide humanitaire apportée aux réfugiés.


The recreational fishery for wild salmon is worth over $200 million every year in Quebec and Atlantic Canada.

La pêche récréative au saumon sauvage représente plus de 200 millions de dollars par an pour le Québec et les Maritimes.


If we take the Black Sea and the Caspian Sea as a single region, its market has a foreign trade potential worth over 200 million Euro and a population exceeding 350 million.

Si l’on considère la mer Noire et la mer Caspienne comme une région unique, ce marché présente un potentiel de commerce extérieur d’une valeur de plus de 200 millions d’euros et plus de 350 millions d’habitants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we take the Black Sea and the Caspian Sea as a single region, its market has a foreign trade potential worth over 200 million Euro and a population exceeding 350 million.

Si l’on considère la mer Noire et la mer Caspienne comme une région unique, ce marché présente un potentiel de commerce extérieur d’une valeur de plus de 200 millions d’euros et plus de 350 millions d’habitants.


Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid (‘the de minimis Regulation’) specifies that support measures worth up to EUR 200 000 per company over any three-year period do not constitute State aid within the meaning of the Treaty.

Le règlement (CE) no 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis («le règlement de minimis») précise que les mesures de soutien n'excédant pas 200 000 euros par entreprise sur une période de trois ans ne constituent pas des aides d'État au sens du traité.


Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid (8) (‘the de minimis Regulation’) specifies that support measures worth up to EUR 200 000 per company over any three-year period do not constitute State aid within the meaning of the Treaty.

Le règlement (CE) no 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis (8) («le règlement de minimis») précise que les mesures de soutien n'excédant pas 200 000 euros par entreprise sur une période de trois ans ne constituent pas des aides d'État au sens du traité.


Thus EUR 200 million – if that is one of the elements that enable institutions to function properly, and, for example, enable Europe to get a better grasp of the problems of the financial markets and, perhaps, in the future, to save over EUR 1 000 billion on rescue plans for financial institutions – then I believe that that is a price worth paying to have a properly functioning democracy.

Alors, deux cent millions d’euros – si c’est un des éléments qui permet à des institutions de bien fonctionner et, par exemple, à l’Europe de mieux se saisir des dysfonctionnements des marchés financiers et, peut-être, demain, d’économiser des plans de sauvetage des institutions financières de plus de mille milliards d’euros – je crois que c’est un prix qui vaut la peine d’être payé pour un bon fonctionnement de la démocratie.


We have achieved rapid results in Serbia too, where the Commission, in the space of just over four weeks, has drawn up an emergency assistance programme worth in total EUR 200 million.

Nous avons également atteint des résultats rapides en Serbie, où la Commission a mis en place, en l'espace de quatre semaines seulement, un programme d'aide d'urgence d'un montant total de 200 millions d'euros.


The sector is worth over $200 million to the Newfoundland economy annually now, as the minister mentioned that this morning, and is supplying around 1,000 full-time jobs in rural areas and more indirect employment.

Le secteur a une valeur annuelle de plus de 200 millions de dollars pour l'économie de Terre-Neuve aujourd'hui, comme l'a mentionné le ministre ce matin, et il crée plus de 1 000 emplois à temps plein dans les régions rurales et encore d'autres emplois indirects.




D'autres ont cherché : worth over €200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worth over €200' ->

Date index: 2022-07-18
w