Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would allow thousands " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affect ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


this would allow a better distribution of intervention burdens

cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, past experience has proven that this cannot be maintained as a broad-based application and would allow thousands of people without status to stay, further clogging the system.

L'expérience montre toutefois que cela est difficile à maintenir car cela permettrait à des milliers de personnes sans statut de rester sur le territoire canadien, engorgeant davantage le système.


D. whereas since mid-March 2015 the conflict has spread to 20 of Yemen’s 22 governorates, exacerbating an already dire humanitarian situation brought on by years of poverty; whereas the conflict in the country has killed around 7 500 people, half of them civilians, and wounded more than 27 500; whereas the UN is urgently calling on the authorities and the various factions to allow sustained access into the besieged cities, which would allow it to deliver help to the people in need, as the war in Yemen has been classified in the most ...[+++]

D. considérant que depuis la mi-mars 2015, le conflit s'est propagé et touche à présent vingt des vingt-deux provinces yéménites, ce qui aggrave une situation humanitaire déjà catastrophique en raison de la pauvreté dans laquelle le pays est plongé depuis des années; que le conflit au Yémen a fait près de 7 500 victimes, pour la moitié des civils, et plus de 27 500 blessés; que les Nations unies réclament de toute urgence auprès des autorités et des différents groupes un accès durable aux villes assiégées afin de pouvoir apporter leur aide aux personnes en détresse, alors qu'elles viennent de classer la guerre au Yémen comme une crise ...[+++]


Finally, I spoke at my alma mater, King George's Medical University, where vice chancellor Dr. D.K. Gupta expressed his strong desire to improve international exchange programs between our two countries that would allow thousands of students to study at our world-class universities and invest millions in these institutions.

Enfin, j'ai présenté une allocution à mon alma mater, l'Université médicale de King George, où le vice-chancelier, le Dr D. K. Gupta, a déclaré qu'il souhaitait vivement améliorer les programmes d'échanges internationaux entre nos deux pays, et ainsi permettre à des milliers d'étudiants de fréquenter nos universités de renommée mondiale et d'y investir des millions.


E. whereas the conflict in the country has killed around 3 000 people; whereas the UN is urgently calling for a humanitarian pause in the fighting in Yemen, which would allow it to deliver help to the people in need, as the war in Yemen has just been classified in the most severe category of humanitarian crisis; whereas hundreds of thousands of refugees have managed to flee to neighbouring countries such as Saudi Arabia and Djibouti;

E. considérant que le conflit a fait environ 3 000 morts dans le pays; que les Nations unies réclament une trêve humanitaire de toute urgence dans les combats afin de pouvoir apporter leur aide aux personnes en détresse, alors qu'elles viennent de classer la guerre au Yémen comme une crise humanitaire du niveau le plus grave; que des centaines de milliers de réfugiés sont parvenus à gagner les pays voisins, tels que l'Arabie Saoudite et Djibouti;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would allow thousands of EI dollars to be spent to care for a young criminal who might have been injured in the process of committing a crime.

Il ferait en sorte que des milliers de dollars provenant de la caisse de l'assurance-emploi serviraient à venir en aide à un jeune criminel blessé pendant qu'il commettait un crime.


I find it unacceptable that France and Germany have refused to take some of the refugees and that the Italian Minister for the Interior is threatening to grant temporary residence permits, which would allow thousands of immigrants to move around the European Union.

Je trouve inacceptable que la France et l’Allemagne aient refusé d’accueillir une partie des réfugiés, et que le ministre italien de l’intérieur menace d’accorder des permis de séjour temporaires qui permettraient à des milliers d’immigrants de se déplacer dans toute l’Union européenne.


I feel that this is a very good example of where a policy such as this one, based on family reunification, would allow this mother to bring her oldest son to come to Canada to help this family make it through, because there he is, thousands of miles away.

J'estime qu'il s'agit là d'un très bon exemple de la façon dont une politique comme celle-ci, fondée sur la réunification des familles, permettrait à cette mère de faire venir son fils aîné au Canada pour qu'il aide cette famille à s'en sortir, car il habite à des milliers de milles d'ici.


I am particularly grateful to the rapporteur for putting forward the oral amendments that would allow the pressure from this petition to be used to help not just the hundreds of thousands of sufferers from multiple sclerosis, but also sufferers from other similar mobility-impairment and neuro-degenerative diseases, who need help too.

Je remercie particulièrement le rapporteur d’avoir proposé les amendements oraux qui permettraient d’utiliser la pression de cette pétition pour aider non seulement les centaines de milliers de personnes souffrant de la sclérose en plaques, mais aussi des personnes souffrant d’autres maladies neurodégénératives et réduisant la mobilité similaires, qui ont aussi besoin d’aide.


Thirdly, it would allow a derogation from compulsory electronic identification for Member States with flocks of less than five hundred thousand.

Troisièmement, ce compromis permettrait une dérogation à l’identification électronique obligatoire pour les États membres disposant de troupeaux de moins de cinq cent mille têtes.


"Adoption of this proposal would be of immediate practical benefit to thousands of SMEs in the EU", commented Single Market Commissioner Mario Monti, "as it would allow Member States to exempt many more SMEs than at present from full compliance with financial reporting requirements".

"Des milliers de petites et moyennes entreprises de l'Union européenne tireraient un avantage pratique immédiat de l'adoption de cette proposition", a déclaré le membre de la Commission responsable du marché unique, M. Mario Monti, "puisque celle-ci permettrait aux États membres de dispenser un nombre beaucoup plus élevé de PME d'une partie de leurs obligations en matière d'information financière".




Anderen hebben gezocht naar : would allow thousands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would allow thousands' ->

Date index: 2024-03-07
w