Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would also like to record my thanks » (Anglais → Français) :

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.

Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


In my name, and on behalf of the European Commission, I would to like to assure them that, together, we will persevere".

En mon nom personnel et en celui de la Commission européenne, je les assure qu'ensemble nous ferons face".


I would like to thank the European Commission and the Member States for their work on these regulations and I would also like to express my thanks for the major work carried out by the European Parliament, by rapporteur Linda McAvan on behalf of EMAS and the rapporteur Salvatore Tatarella on the Ecolabel and everyone else taking part in this work.

Je voudrais remercier la Commission européenne et les États membres pour leur travail sur ces règlements, et adresser mes remerciements au Parlement européen, à la rapporteure Linda McAvan pour l’EMAS, au rapporteur Salvatore Tatarella pour le label écologique et à toutes les personnes qui ont participé à ce projet pour l’excellent travail réalisé.


– Mr President, I would also like to add my thanks to the rapporteur for his work on this very important report.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie également le rapporteur pour le travail accompli sur ce rapport d'une grande importance.


I would also like to express my thanks to all of my fellow Members.

Je remercie également l'ensemble de mes collègues.


I would also like to express my thanks to all of my fellow Members.

Je remercie également l'ensemble de mes collègues.


– (DE) Mr President, on behalf of my group, I would firstly like to thank the rapporteur, Mrs Angelilli, for her report, and I would also like to express my thanks for the work done in our committee, which approved this particular report unanimously.

- (DE) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme Angelilli, pour son travail.




D'autres ont cherché : would     would also     would also like     like to thank     would like     grieving after     but i would     know at     would to like     assure them     express my thanks     very important report     add my thanks     would firstly like     for her report     would also like to record my thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to record my thanks' ->

Date index: 2021-06-14
w