Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would also like to thank commissioner nielson " (Engels → Frans) :

I would also like to thank the Roularta group and the editors of Trends and Trends-Tendances for inviting me to speak here.

Je veux aussi remercier le groupe Roularta et les rédactions de Trends et Trends-Tendances, de m'avoir invité à m'exprimer.


At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.

Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.


I would also like to thank Il Messaggero for their invitation.

Et je veux remercier Il Messaggero pour cette invitation.


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.

Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.


– (IT) Madam President, I would like to thank the Members for their valuable contribution to the development of this report, and I would also like to thank Commissioner Nielson for the opportunity to work on the issue; although he is not in the Chamber today, he was very hospitable towards Mr Tajani and myself precisely with a view to discussing this problem which is holding many countries of our world in a vice.

- (IT) Madame la Présidente, je remercie les collègues pour leur précieuse contribution à l'enrichissement de ce rapport. Je voudrais également remercier le commissaire Nielson, même s'il n'est pas présent, qui n'a pas hésité à nous accueillir, M. Tajani et moi-même, pour parler de ce problème qui touche de nombreux pays dans le monde.


– (IT) Madam President, I would like to thank the Members for their valuable contribution to the development of this report, and I would also like to thank Commissioner Nielson for the opportunity to work on the issue; although he is not in the Chamber today, he was very hospitable towards Mr Tajani and myself precisely with a view to discussing this problem which is holding many countries of our world in a vice.

- (IT) Madame la Présidente, je remercie les collègues pour leur précieuse contribution à l'enrichissement de ce rapport. Je voudrais également remercier le commissaire Nielson, même s'il n'est pas présent, qui n'a pas hésité à nous accueillir, M. Tajani et moi-même, pour parler de ce problème qui touche de nombreux pays dans le monde.


– (IT) Madam President, rapporteurs, thank you for your excellent work. I would like to thank Commissioner Nielson too, who is always sensitive to issues concerning developing countries.

- (IT) Madame la Présidente, Messieurs les Rapporteurs, je vous remercie pour l'excellent travail accompli et je remercie le commissaire Nielson, toujours attentif aux sujets concernant les pays en voie de développement.


– (IT) Madam President, rapporteurs, thank you for your excellent work. I would like to thank Commissioner Nielson too, who is always sensitive to issues concerning developing countries.

- (IT) Madame la Présidente, Messieurs les Rapporteurs, je vous remercie pour l'excellent travail accompli et je remercie le commissaire Nielson, toujours attentif aux sujets concernant les pays en voie de développement.


I would also like to thank Commissioner Barnier for his open-mindedness, and I would like to thank Mr Vitorino for making a particular point that I would now like to address myself.

Un grand merci également au commissaire Barnier pour sa compréhension et merci également à notre collègue Vitorino, en particulier pour un point que je souhaiterais exposer à présent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to thank commissioner nielson' ->

Date index: 2021-10-29
w