Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would argue quite » (Anglais → Français) :

The low tax regime that Michael Harris brought forth, I would argue quite sensibly, is responsible for the record amount of growth in our economy over the last number of years.

Les taux d'imposition peu élevés que Michael Harris a instaurés, de façon tout à fait sensée, à mon avis, sont responsables du taux de croissance sans précédent dont notre économie bénéficie depuis un certain nombre d'années.


I certainly do not think perception is the only reality, but I would argue quite strongly that it is a reality.

Je ne crois sûrement pas que la perception constitue la seule réalité, mais je soutiens qu'elle fait partie de la réalité.


In fact, I would argue quite the contrary; there are a lot more happy people in our society because they can express their love for somebody in the way they choose and they get recognition from our society in a very high and significant way — marriage — to do that.

Je dirais que, bien au contraire, notre société compte maintenant beaucoup plus de gens heureux parce qu'ils peuvent exprimer leur amour pour quelqu'un de la façon qu'ils ont choisie et qu'ils sont reconnus par notre société en étant admis à l'une de nos plus hautes institutions, le mariage.


Over 200,000 jobs shed and, I would argue quite sincerely, that rail infrastructure and safety are part of that.

Plus de 200 000 emplois ont été supprimés, et je crois, bien sincèrement, que cela a des conséquences sur les infrastructures et la sécurité ferroviaires.


The Netherlands has already made the suggestion that two European summits per annum for decision-making are quite sufficient; I would argue in favour of abolishing these talking summits, because the promises made appear impossible to fulfil upon the return home.

Les Pays-Bas ont déjà suggéré qu’il serait suffisant d’organiser deux sommets européens par an pour la prise de décisions; je suis favorable à la suppression de ces sommets de pourparlers, car les promesses faites semblent impossibles à tenir une fois de retour au pays.


Many argue quite rightly – that we ought to reconsider how this aid to African countries is given, because it would appear that in some cases at least – and Ethiopia is an example – the granting of financial help may bring about the collateral danger of helping to establish a non-democratic regime the policies of which further lead to national poverty.

De nombreuses personnes estiment, très justement, que nous devons réexaminer la manière dont les pays africains perçoivent cette assistance, car il semblerait que, dans certains cas du moins - et l’Éthiopie en est un exemple -, le versement d’une aide financière risque indirectement de contribuer à l’instauration d’un régime non démocratique dont les politiques perpétuent la pauvreté nationale.


I would argue quite strongly that we have achieved a very fair and reasonable balance of interests.

J'aurais fortement tendance à affirmer que nous avons atteint un équilibre très honnête et raisonnable entre les intérêts.


It is also an issue about the vitality and competitiveness of the European art market. If it was centred on Berlin I am sure that Mr Zimmerling would argue quite differently on transposition times and thresholds.

Il s'agit ici aussi de la vitalité et de la compétitivité du marché européen de l'art. Si Berlin était au centre de l'affaire, je suis certaine que les arguments de M. Zimmerling concernant les délais de transposition et les seuils seraient bien différents.


It would be quite grotesque to argue that in the past, we were involved in the arms race because we had to keep pace with an opponent, and now we have to compete in the arms race because we have to keep pace with a partner, namely the United States of America.

Il serait grotesque de dire qu'avant, la course aux armements était nécessaire car nous devions pouvoir égaler notre adversaire et que maintenant, elle l'est, car nous devons égaler notre partenaire, les États-Unis d'Amérique.


However, I would argue quite convincingly that it is much better to take in a certain amount of revenue by actually having economic activity going on in the sector than receiving no revenue whatsoever.

Je dirais cependant, avec beaucoup de conviction, qu'il vaut beaucoup mieux encaisser un certain revenu en favorisant l'activité économique dans un secteur que de n'encaisser absolument aucun revenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would argue quite' ->

Date index: 2024-10-11
w