Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would ask anyone " (Engels → Frans) :

I would ask anyone in this room to define the difference between kidnapping under section 279(1.1), or 279, and then go to section 281.

J'aimerais demander à quelqu'un qui se trouve dans la salle de définir quelle est la différence entre l'enlèvement aux termes du paragraphe 279(1.1), ou de l'article 279, et passer ensuite à l'article 281.


I would ask anyone who would like to speak to it to talk about the balance between the funding that the government flows, agencies that deal sort of with pure scientific research, and the role the corporate sector plays.

Je demanderais à ceux qui le souhaitent de parler de l'équilibre qui devrait exister entre le financement public accordé par les agences qui s'occupent de recherche scientifique pure et le financement privé.


Another question I would ask anyone who cares to answer is how you see the deregulation of tuition fees impacting not only on university students, but I hear a plea for graduate students and their concerns as well.

Je demanderais également à celui d'entre vous qui voudra bien répondre quels sont les effets de la déréglementation des frais de scolarité non seulement sur les étudiants des universités, mais aussi sur les étudiants diplômés.


I would ask anyone who votes tomorrow against the PSE’s and our proposed amendments to tell his voters in the electoral campaign why he thinks nuclear weapons in Europe are a good thing.

Je demande à tous ceux qui voteront demain contre les amendements du PSE et les nôtres d’aller expliquer à leurs électeurs, durant la campagne électorale, ce qu’apportent les armes nucléaires à l’Europe.


Some people believe that the entry of Ukraine and Georgia into NATO should now be accelerated, but I would ask anyone who believes that to think hard, since such a decision would do nothing to enhance our safety; on the contrary, it would be jeopardised.

Certaines personnes pensent que l’entrée de l’Ukraine et celle de la Géorgie dans l’OTAN devraient maintenant être accélérées, mais je voudrais demander à ceux-là de bien réfléchir. Une telle décision n'améliorerait en rien notre sécurité, bien au contraire: elle la mettrait en péril.


– (DE) Mr President, Mr Landsbergis, who knows the North Caucasus better than almost anyone else, has left a few brief oral amendments which tighten up the text and which I would ask you to support. I am presenting them on his behalf.

– (DE) Monsieur le Président, M. Landsbergis, qui connaît le Caucase du Nord mieux que personne a laissé quelques amendements oraux concis qui renforcent le texte et que je vous demanderai de soutenir. Je les présente en son nom.


With regard to my explanation of vote, I have to say that I am certainly in favour of assisting anyone who is in difficulty such as the population of Central America, but I wonder and I would ask you, Mr President, how it can be that the world’s poorest countries have to wait for a hurricane before they receive any assistance for their economy or their daily lives.

En ce qui concerne mon explication de vote, je suis certainement favorable à ce qu'une aide soit apportée aux populations victimes de dévastations, comme celles d'Amérique centrale, mais je me demande et vous pose la question suivante, Monsieur le Président : "Pourquoi les nations les plus pauvres du monde doivent-elles attendre un ouragan pour pouvoir, enfin, bénéficier d'aides pour leur économie et leur vie de tous les jours ?".


With regard to my explanation of vote, I have to say that I am certainly in favour of assisting anyone who is in difficulty such as the population of Central America, but I wonder and I would ask you, Mr President, how it can be that the world’s poorest countries have to wait for a hurricane before they receive any assistance for their economy or their daily lives.

En ce qui concerne mon explication de vote, je suis certainement favorable à ce qu'une aide soit apportée aux populations victimes de dévastations, comme celles d'Amérique centrale, mais je me demande et vous pose la question suivante, Monsieur le Président : "Pourquoi les nations les plus pauvres du monde doivent-elles attendre un ouragan pour pouvoir, enfin, bénéficier d'aides pour leur économie et leur vie de tous les jours ?".


I would ask anyone in the House to imagine what it would be like to live on less than $8,000.

Je demande à tous les députés d'imaginer ce que ce serait de vivre avec moins de 8 000 $.


This dialogue, which is a continuation of the approach adopted for the Strategic Programme and in which the Commission is able to ascertain the views of socio-economic operators and individuals on how the internal market is actually being implemented and what action might be needed from the Commission, is an on-going project and I would ask anyone with any complaints, observations or positive experiences to pass them on to us at one of the internal market weeks".

Le dialogue visant à vérifier avec les opérateurs socio-économiques et avec les citoyens la mise en oeuvre concrète du Marché Unique et les actions qui peuvent paraitre nécéssaires de la part de la Commission, approche qui a été entamée avec le Programme Stratégique, se poursuit et je sollicite tous ceux qui ont des griefs, des témoignages ou des expériences positives à nous les communiquer, en participant aux Semaines du Marché intérieur".




Anderen hebben gezocht naar : would ask anyone     question i would ask anyone     but i would ask anyone     which i would     than almost anyone     i would     assisting anyone     i would ask anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask anyone' ->

Date index: 2023-11-01
w