Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would ask those » (Anglais → Français) :

I would ask those who wag their fingers in anger about incorrect behaviour by individual countries and citizens to please remember that there were others who also joined in at the party – I speak of European banks, who tried to profit from the boom that existed not just in Ireland, but elsewhere.

Je demanderais à ceux qui agitent le doigt de colère face au comportement incorrect de certains États membres et de certains citoyens de se souvenir qu’il y en a d’autres qui se sont aussi joints à la fête. Je parle ici des banques européennes, qui ont tenté de tirer profit de l’essor qui existait non seulement en Irlande, mais aussi ailleurs.


I would ask those who say that the market works because it provides the lowest possible consumer prices to answer the question: how long can that pertain?

Je voudrais demander à ceux qui affirment que le marché fonctionne parce qu’il fournit les prix à la consommation les plus bas possible de répondre à la question suivante: combien de temps cela sera-t-il le cas?


With regard to the appointments, I would ask those who make that argument whether they would have found it more acceptable if Prime Minister Harper, on the afternoon of December 8 — facing a vote of non-confidence that might have brought down his government — had proceeded just before the vote to make those appointments?

En ce qui concerne les nominations, je demande ceci à ceux qui avancent cette argumentation : auraient-ils trouvé ces nominations plus acceptables si le premier ministre Harper les avait faites l'après- midi du 8 décembre, juste avant un vote de censure qui aurait pu entraîner la chute de son gouvernement?


I would ask those who would oppose this bill to think about whether it is rational at all to deprive our armed forces, our men and women on the ground who are doing a yeoman's job abroad, of this information and capability.

Que ceux qui s'opposent au projet de loi se demandent s'il est vraiment raisonnable de priver de ces informations et de cette capacité nos troupes qui font un travail admirable sur le terrain à l'étranger.


Hon. Rob Nicholson: Mr. Speaker, I guess I would ask those mayors what they would rather have. Would they rather have a plan by a new government, a Conservative government, where they might actually see some improvement in their financial situation or would they prefer another decade of promises from the Liberals?

L'hon. Rob Nicholson: Monsieur le Président, je demanderais à ces maires ce qu'ils préféreraient, soit un plan élaboré par un nouveau gouvernement conservateur, dans lequel ils pourraient vraiment trouver des mesures d'amélioration de leur situation financière, soit dix autres années de promesses libérales.


I would ask those in this House who are supporting Mr Berlusconi in opposing the European arrest warrant to ask themselves why are they supporting a situation where the criminals who put these people into this container will escape the justice which needs to be meted out to them? Could I also ask, Madam President.

Je demande aux députés de cette Assemblée soutenant M. Berlusconi, qui s'oppose au mandat d'arrêt européen, de se demander pourquoi ils sont favorables à un état de fait grâce auquel les criminels qui embarquent ces personnes dans ce conteneur échapperont à la justice, justice qui doit être rendue ? Pourrais-je également demander, Madame la Présidente.


I would ask those in this House who are still not convinced to watch the videos that are being made of these ‘festive occasions’, as they are sometimes referred to in those countries.

Je demande à ceux et celles au sein de cette Assemblée chez qui cela suscite des difficultés de bien vouloir jeter un coup d'œil sur les vidéos tournées à l'occasion de ces "festivités", comme on les appelle parfois dans ces pays.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui a ...[+++]


I would ask those who would like to make introductory remarks to try to keep them to approximately five minutes to give us an overview and your reaction to these government initiatives we are dealing with in Bill C-60.

Je demanderais à ceux qui vont nous faire une déclaration préliminaire de s'en tenir à environ cinq minutes pour nous donner un aperçu de leurs réactions à l'égard de ces initiatives gouvernementales contenues dans le projet de loi C-60.


Cmdre Hendel: If, at the ministerial level, someone would ask those questions, then a number of options would be forthcoming.

Cmdre Hendel: Si, à l'échelon ministériel, quelqu'un posait ces questions, on repérerait un certain nombre d'options.




D'autres ont cherché : would ask those     guess i would ask those     but i would ask those     someone would ask those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask those' ->

Date index: 2022-06-29
w