Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would ask you to address vigorous protests " (Engels → Frans) :

The Speaker: Dear colleagues, again I would ask you to address the Chair.

Le Président: Je vous demande encore, mes chers collègues, de vous adresser à la Présidence.


I would ask you to address one point in relation to all the issues you have raised, and that is the position taken by the minister before this committee yesterday or the day before.

J'aimerais que vous répondiez à une question qui englobe tous les points que vous avez soulevés, à savoir la position adoptée par la ministre devant notre comité hier ou avant-hier.


Madam Minister, I know you are short on time, but I would ask you to address Bill C-30.

Madame la ministre, je sais que vous n'avez pas beaucoup de temps, mais j'aimerais vous demander de nous parler du projet de loi C-30.


Mr President, in this instance too, I would ask you to address vigorous protests to the Belarus authorities concerning these acts of repression.

Monsieur le Président, dans ce cas-ci également, je vous demande dadresser de vives protestations aux autorités bélarussiennes pour ces actes de répression.


Mr President, in this instance too, I would ask you to address vigorous protests to the Belarus authorities concerning these acts of repression.

Monsieur le Président, dans ce cas-ci également, je vous demande dadresser de vives protestations aux autorités bélarussiennes pour ces actes de répression.


Commissioner Šemeta, I would ask you to address this in your reply.

Monsieur le Commissaire Šemeta, je voudrais que vous abordiez ce point dans votre réponse.


I would ask you to address the issue of the transport of horses which, I think, has not been addressed sufficiently, and I think there is huge concern about that at the moment.

Je vous demanderais tout d’abord d’examiner la question du transport des chevaux qui n’a, je pense, pas été suffisamment évoquée.


I would ask to you pass this protest on to the Bureau and the Conference of Presidents.

Je voudrais vous demander de relayer cette protestation auprès du Bureau et de la Conférence des présidents.


The hon. member takes as gospel a speculative piece from some union leader and says that is the truth when in fact I have sent to her office 24 different studies of evaluations of the UI system that show it does not work and Mr. Speaker- (1425 ) The Speaker: Colleagues, I would ask you to address the Chair at all times and not to use any props in the House.

La députée accepte comme parole d'Évangile un document spéculatif produit par quelque chef syndical et prétend que ce document dit la vérité, alors que je lui ai fait parvenir 24 études différentes sur le régime d'assurance-chômage montrant que ce dernier ne fonctionne pas et, monsieur le Président (1425) Le Président: Chers collègues, je vous demanderais de vous adresser à la présidence en tout temps et ...[+++]


The Deputy Speaker: Dear colleague, I would ask you to address the Chair next time.

Le vice-président: Cher collègue, je vous demanderais d'adresser vos remarques à la Présidence la prochaine fois.




Anderen hebben gezocht naar : again i would     you to address     would     but i would     would ask you to address vigorous protests     in     you pass     pass this protest     use any props     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask you to address vigorous protests' ->

Date index: 2023-04-14
w