Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Vertaling van "would assume—and maybe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nev ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would assume that in a few years there will be another discussion about proposed changes to citizenship that might take place in another 25 years, maybe before.

Je présume que dans quelques années, on discutera de nouveau de modifications proposées à la Loi sur la citoyenneté, mais cela pourrait se produire dans 25 ans, ou peut-être avant.


Maybe I'm being cynical I've been accused of that before but Bell is not short on accountants, so I would assume somebody there ran the numbers and decided that if you own the largest and most extensive broadcaster in the country, perhaps you can have a fee-for-carriage regime that returns net profit to shareholders.

Je suis peut-être trop cynique — on me l'a déjà reproché — mais je pense que Bell ne manque pas de comptables. Je suppose donc que l'un d'entre eux a fait les calculs et a conclu que, si vous possédez le télédiffuseur le plus grand et le plus vaste du pays, vous pouvez peut-être avoir un régime de tarification de la diffusion assurant un profit net aux actionnaires.


If we're going to go forward with your suggestion about transformation, part of making the force more efficient, I would assume, would be to have perhaps fewer officers and a more directed force, maybe fewer people at NDHQ, or some other way of reconfiguring the forces.

Si nous donnons suite à votre suggestion de transformer nos forces pour les rendre plus efficientes, il faudrait notamment, je présume, réduire le nombre d'officiers et confier à chacun davantage de forces directes, peut-être réduire le personnel à l'administration centrale du MDN ou reconfigurer l'organisation d'une manière ou d'une autre.


That is before the Court of Justice, and I would assume that some time, maybe later this year, a decision on that will be given.

C’est devant la Cour de justice et je présume qu’à un moment donné, peut-être plus tard cette année, un arrêt va être rendu à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr. Donald E. Low: I would assume—and maybe our colleagues here might be able to tell me—but the oxygen content in planes in the long-haul flights is probably pretty close to what you get— Mr. James Lunney: Let me say it this way.

Dr Donald E. Low: Je présume—et peut-être que nos collègues ici présents peuvent me le confirmer—mais la quantité d'oxygène dans les avions pendant les vols long-courrier se rapproche probablement beaucoup de. M. James Lunney: Laissez-moi présenter la chose autrement.


Mr. Tirabassi, with great respect, said that independence of the advisory board, I would assume, is important, but on page 20 of that and maybe I should go to the people to my left here for further advice if we wish to have independence of the advisory board, why would we be supporting anything where the minister appoints eleven members?

M. Tirabassi déclare avec beaucoup de respect que l'indépendance du comité consultatif est importante, mais à la page 20—peut-être devrais-je demander aux personnes à ma gauche davantage de conseils—si nous souhaitons l'indépendance du comité consultatif, pourquoi serions-nous en faveur de la nomination de 11 commissaires par le ministre?




Anderen hebben gezocht naar : would assume—and maybe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would assume—and maybe' ->

Date index: 2023-02-18
w