Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow would at worst be around break-even

Traduction de «would be surprised—even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cash flow would at worst be around break-even

le cash-flow serait au moins équilibré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It started out as a program designed to protect minority language rights, but it has evolved in something that would perhaps surprise even its originators in the government.

Ce programme était destiné à l'origine à protéger les droits linguistiques minoritaires, mais il s'est transformé depuis, et cela d'une façon qui étonnerait peut-être ses auteurs au gouvernement.


I think many in this chamber would be surprised, even shocked, to know that when the chairperson of the Canada Industrial Relations Board appeared at committee during a study of the bill, she dropped a bombshell: she said that out of the 4,000 decisions that were rendered by that board, there were only two founded complaints of unfair labour practices by unions in the last 10 years.

Je pense que beaucoup, ici, seraient surpris, et même stupéfaits, d'apprendre que lorsque la présidente du Conseil canadien des relations industrielles a comparu devant le comité au cours de l'étude du projet de loi, elle a fait une déclaration qui a eu l'effet d'une bombe: elle a affirmé qu'au cours des dix dernières années, le conseil a rendu 4 000 décisions, et que seulement deux plaintes de pratiques de travail déloyales de la part des syndicats étaient fondées.


I would be surprised—even setting this aside—if the bank in question would not consult the minister anyway with regard to a transaction of that sort.

Je serais surpris — même en mettant cela de côté — si la banque en question ne consulterait pas de toute façon le ministre au sujet d'une telle transaction.


Even with the best of intentions, it would be surprising if the Commission now were to consider proposing ideas that it opposed just a year ago, and that were tabled and rejected in both Parliament and Council.

Même dans un scénario idéal, il serait surprenant que la Commission envisage désormais de proposer des idées auxquelles elle était opposée il y a un an à peine et qui ont été déposées et rejetées à la fois au Parlement et au Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If my honourable colleague expressed a desire to be on a committee, I would be surprised, even at this late moment, if my colleagues on the Selection Committee would not wish to reconvene and accommodate that request in some way after we receive some direction from the leadership on both sides — the minority and the majority — who, after all, do make the nominations under the Westminster system, which she defends and I support, in this place.

Si mon honorable collègue souhaite faire partie d'un comité, je serais étonné que, même à cette heure tardive, mes collègues du Comité de sélection ne veuillent pas se réunir pour donner suite à sa demande d'une façon ou d'une autre, une fois que nous aurons reçu les directives des dirigeants des deux côtés — la minorité et la majorité —, qui, après tout, font les nominations dans le régime parlementaire de Westminster, régime qu'elle défend et que je soutiens également au Sénat.


This means that, every month, each MEP is receiving a blank cheque that would surprise even Santa Claus.

Cela veut dire que, chaque mois, tous les députés européens reçoivent un chèque en blanc qui laisserait même le Père Noël pantois.


This means that, every month, each MEP is receiving a blank cheque that would surprise even Santa Claus.

Cela veut dire que, chaque mois, tous les députés européens reçoivent un chèque en blanc qui laisserait même le Père Noël pantois.


I would, however, like to draw attention to the fact that the application of these rules is no surprise, even just before a vote.

Notez bien que l’application de ces règles n’a rien de surprenant, même juste avant un vote.


Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, with a logic that would have surprised even George Orwell, my colleagues opposite are preparing to celebrate the 25th anniversary of the sovereignist movement's crushing defeat in the 1980 referendum.

Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, s'appuyant sur une logique qui aurait fait sourciller George Orwell lui-même, mes collègues d'en face s'apprêtent à célébrer le 25 anniversaire du cuisant échec de la cause souverainiste lors du référendum de 1980.


In that sense, I have to say that I am a little surprised, even shocked, about the rather defensive speech Commissioner Kallas gave here today – shocked, because when he came into office, he was the very man who stated on this platform that, during his tenure, we would at last see a positive Statement of Assurance being issued.

En ce sens, je dois dire que je suis un peu surpris, voire choqué, du discours défensif du commissaire Kallas; choqué parce que, quand il est entré en fonction, il a dit à cette tribune qu’avec lui aux commandes, au moins une déclaration d’assurance positive serait émise.




D'autres ont cherché : would be surprised—even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would be surprised—even' ->

Date index: 2023-10-25
w