First, the effects of such a cull, as I indicated, on the recovery of cod or other species cannot be credibly predicted from a science perspective; and second, the deliberate killing of one species native to Canada because of the human-induced depletion of another native species, ultimately caused by politically expedient but scientifically unjustified management decisions, would be difficult to defend from a variety of perspectives.
Premièrement, comme je l'ai dit, l'effet d'une telle élimination sélective sur le rétablissement de la morue ou d'autres espèces ne peut être prédit de manière crédible d'un point de vue scientifique. Deuxièmement, tuer délibérément des membres d'une espèce indigène au Canada à cause de la réduction du stock d'une autre espèce indigène, induite par l'homme et en fin de compte causée par des décisions de gestion politiquement opportunistes mais scientifiquement injustifiées, serait difficile à défendre à plusieurs égards.