Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would congratulate both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would congratulate both Mr. Leonhardt and Ms Meister for their presentation.

J'aimerais féliciter M. Leonhardt et Mme Meister pour leur exposé.


Senator Carney talked about the privatization of some of the lighthouses, and I would congratulate both of you on the immense amount of work you have done in this area.

Le sénateur Carney parlait de la privatisation de certains phares, et je tiens à vous féliciter tous deux pour l'énorme travail que vous avez réalisé ici.


Senator Baker: I would like to congratulate both the ministers on the job that they are doing in enunciating, putting forward and establishing government policy, as the government has proclaimed and as they proclaimed in the last federal election.

Le sénateur Baker : J'aimerais féliciter les deux ministres pour l'élaboration, la présentation et la mise en œuvre de cette politique gouvernementale annoncée à la dernière élection fédérale par le gouvernement et eux-mêmes.


– (SL) Mr President, Baroness Ashton, today I would like to congratulate both rapporteurs who have so brilliantly led this debate, a debate which has resulted in this document, or rather, the documents of both Mr Albertini and Mr Danjean, being approved.

– (SL) Monsieur le Président, Madame Ashton, je voudrais aujourd’hui féliciter les deux rapporteurs qui ont si brillamment mené ce débat, un débat qui a abouti à l’adoption de ce document ou, plutôt, des documents de MM. Albertini et Danjean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, I was particularly involved in this report in the Committee on Economic and Monetary Affairs, where Mr Langen was rapporteur, and I would congratulate both rapporteurs on the final result, although it is true that a certain amount is left to be desired.

- (NL) Monsieur le Président, je me suis particulièrement impliquée dans ce rapport en commission des affaires économiques et monétaires, où M. Langen était rapporteur, et je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour le résultat final, bien que, il est vrai, celui-ci laisse un peu à désirer.


– (NL) Mr President, I was particularly involved in this report in the Committee on Economic and Monetary Affairs, where Mr Langen was rapporteur, and I would congratulate both rapporteurs on the final result, although it is true that a certain amount is left to be desired.

- (NL) Monsieur le Président, je me suis particulièrement impliquée dans ce rapport en commission des affaires économiques et monétaires, où M. Langen était rapporteur, et je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour le résultat final, bien que, il est vrai, celui-ci laisse un peu à désirer.


I would congratulate both Senator Terry Stratton and Senator Marjory LeBreton in their roles, which roles Senator Bill Rompkey and Senator Rose-Marie Losier-Cool fulfilled so well.

J'aimerais féliciter le sénateur Terry Stratton et le sénateur Marjory LeBreton, qui assument maintenant les rôles dont se sont fort bien acquittés le sénateur Bill Rompkey et le sénateur Rose-Marie Losier-Cool.


I would like to congratulate both of them very warmly.

Je voudrais les féliciter chaleureusement tous les deux.


In conclusion, I believe this proposal clearly leaves room for improvement, and the report by Mr Jové, whom I most sincerely congratulate, sets the standard for doing so. This would be both appropriate and fair.

Pour terminer, je crois que cette proposition peut manifestement être améliorée et que le rapport de M. Jové, que je félicite très sincèrement, donne le ton pour pouvoir le faire. Ce serait approprié et juste.


Senator Tardif: I would like to congratulate both groups for their excellent presentations.

Le sénateur Tardif : Je tiens à féliciter les deux groupes pour leur excellente présentation.




D'autres ont cherché : would congratulate both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would congratulate both' ->

Date index: 2024-07-14
w