Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «would contemplate some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless assumed that the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But since Asia-Pacific was such a large area, both in trade and security, we wished to start the study and we would separately contemplate some further expenditures.

Cependant, comme l'Asie-Pacifique est un sujet très vaste sur les plans du commerce et de la sécurité, nous souhaitions entamer l'étude et envisager les dépenses ultérieurement.


I would like to ask the Prime Minister in particular if he contemplates some additional process that will involve a direct crown-first nations discussion with respect to the impact of this project on first nations.

Le premier ministre, en particulier, pourrait-il nous dire s'il envisage par ailleurs des consultations entre l'État et les Premières nations concernant l'incidence du projet sur ces dernières?


Could we not contemplate for this industry a kind of stabilization insurance program that would involve some costs for the participants but that would be managed by the government or in some other fashion?

Pour l'avenir de cette industrie, ne pourrait-il pas y avoir un programme d'assurance stabilisation, qui impliquerait certains frais pour les intervenants, mais qui serait géré par le gouvernement ou autrement?


Believe me, the NDP would never try to put an amendment forward that would contemplate some special protection from the ordinary operations of the Privacy Commissioner, but some of the information held by the Privacy Commissioner in the context of an investigation shouldn't be released, and the privacy of that information should be upheld.

Croyez-moi, le NPD ne proposera jamais d'amendement qui accorderait une protection spéciale aux activités courantes du commissaire à la protection de la vie privée, mais certains renseignements détenus par le commissaire dans le contexte d'une enquête ne doivent pas être communiqués, et il faut en préserver le caractère privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No national government, I would suggest, could contemplate some of the spending increases that have been suggested for the 2007-2013 period.

Aucun gouvernement national, je dirais, ne pourrait envisager certaines des augmentations de dépenses qui ont été proposées pour la période 2007-2013.


We also agree that freedom of the press is vital, but we would also ask that some of our Member States cease contemplating extraditions to Pakistan at the moment until we can be sure that there is a fair and independent functioning judiciary.

Nous sommes aussi d’accord sur le fait que la liberté de la presse est essentielle, mais nous demandons aussi que certains États membres cessent d'envisager des extraditions vers le Pakistan en cette période, jusqu’à ce que nous soyons sûrs que la justice fonctionne de manière équitable et indépendante.


On enlargement, it is very disheartening that some EU countries and some MEPs seem able to contemplate Turkey only in negative terms of doom and gloom. In fact, Turkish accession would be a great asset for the EU.

En ce qui concerne l’élargissement, il est extrêmement démoralisant de voir que certains pays et députés européens semblent ne pouvoir parler de la Turquie qu’en termes négatifs, ne voyant dans ce pays qu’une menace prête à s’abattre sur l’Union.


When we look at overall debt, though, we see that it is already well in excess of 60% in some Member States, and so I think that reinterpreting the Treaty and the Stability Pact would encourage new indebtedness and should therefore not be contemplated.

Si nous regardons la dette globale, nous voyons toutefois qu’elle dépasse déjà 60% dans certains États membres; je pense donc qu’une réinterprétation du Traité et du pacte de stabilité encouragerait un nouvel endettement et que ne devrait donc pas être envisagée.


Bösch (PSE), rapporteur (DE) – Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated.

Bösch (PSE), rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européenne incontournable.


Mr. Alcock: There are two pieces of legislation, one being the original Privacy Act, which the Privacy Commissioner herself would argue is old, and it did not in its inception contemplate some of the things that have occurred.

M. Alcock : Il y a deux textes législatifs, l'un étant la Loi sur la protection des renseignements personnels originale qui, même aux dires de la commissaire à la protection de la vie privée est ancienne, et qui ne tenait pas compte, au moment de son élaboration, de certaines des choses qui sont arrivées depuis.




D'autres ont cherché : would contemplate some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would contemplate some' ->

Date index: 2024-11-26
w