Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would cost eur 260 billion " (Engels → Frans) :

6. Notes that, according to the Commission’s Roadmap 2050 for energy, the decarbonisation of our energy system would cost EUR 260 billion annually while generating savings of more than EUR 310 billion;

6. observe que, d'après la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 de la Commission européenne, la décarbonisation de notre système énergétique coûterait 260 milliards d'EUR par an etout en générant une économie de plus de 310 milliards d'EUR;


For example, the full implementation of Union waste legislation would save EUR 72 billion a year, increase the annual turnover of the Union waste management and recycling sector by EUR 42 billion and create over 400 000 jobs by 2020.

Par exemple, la mise en œuvre complète de la législation de l’Union en matière de déchets permettrait d’épargner 72 milliards d’EUR par an, d’augmenter de 42 milliards d’EUR le chiffre d’affaires annuel du secteur du recyclage et de la gestion des déchets de l’Union et de créer plus de 400 000 emplois d’ici à 2020.


total estimated costs EUR 400 billion (1996 estimate)

Coût total estimé 400 milliards d'euros (estimation 1996)


For example, a 28% target for energy efficiency would raise the total energy system costs from €2069 billion per annum with 25% savings to the order of magnitude of €2074 billion, i.e. an increase of about €5 billion per annum, or 0.24% per annum, in the period 2011 to 2030.

Par exemple, les coûts totaux annuels du système énergétique, qui s'établissent à 2 069 milliards d'euros avec un objectif de 25 % pour l'efficacité énergétique, passeraient, pour un objectif de 28 % sur la période de 2011 à 2030, à 2 074 milliards d'euros, soit une hausse d'environ 5 milliards d'euros, ou de 0,24 %.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million touris ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


The German Aerospace Centre estimates it would cost EUR 45 billion to build, but it also says that it would save consumers many times that amount in reduced energy bills over the next 35 years, and the investment would create thousands of jobs.

Le Centre aérospatial allemand estime que le coût de la construction s’élèverait à 45 milliards d’euros, mais il ajoute que cela permettrait aux consommateurs d’économiser plusieurs fois ce montant grâce à des factures énergétiques réduites pendant les 35 prochaines années, et que l’investissement créerait des milliers d’emplois.


However, I should like to highlight that if, as he says, all these objectives were to be fulfilled, it would cost EUR 64 billion per annum.

Toutefois, je voudrais souligner que si, comme il le déclare, ces objectifs devaient être réalisés, cela coûterait 64 milliards d’euros par an.


However, I should like to highlight that if, as he says, all these objectives were to be fulfilled, it would cost EUR 64 billion per annum.

Toutefois, je voudrais souligner que si, comme il le déclare, ces objectifs devaient être réalisés, cela coûterait 64 milliards d’euros par an.


If, of course, we were to negotiate a requirement for the whole environmental acquis to be completed in the new Member States by 2005, that would cost EUR 130 billion, and that EUR 130 billion would have to be raised.

Évidemment, si nous négocions que l’ensemble de l’acquis environnemental devait être appliqué dans les nouveaux pays membres d’ici 2005, cela coûterait 130 milliards d’euros et il faudrait débloquer ces 130 milliards d’euros.


[46] The trans-European transport network alone is expected to cost EUR 600 billion between now and 2020, EUR 230 billion of which is to be earmarked for priority projects declared as being of European interest by the Council and the Parliament.

[46] Le seul réseau transeuropéen de transport devrait coûter 600 milliards EUR d'ici 2020, dont 230 milliards EUR pour des projets prioritaires déclarés d'intérêt européen par le Conseil et le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would cost eur 260 billion' ->

Date index: 2022-10-22
w