Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash flow would at worst be around break-even

Vertaling van "would dare even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cash flow would at worst be around break-even

le cash-flow serait au moins équilibré
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, I find it incredible when we are talking about something as important to Canadians as their own safety and security that the parliamentary secretary would dare to rise and say that even speaking about this issue is just fearmongering.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, je trouve plutôt incroyable que lorsque nous parlons aux Canadiens de choses aussi importantes que leur propre sécurité, le secrétaire parlementaire a l'audace de se lever et de dire que le seul fait de soulever la question fait peur aux gens.


I would dare say it is even greater than that because of our partnerships across the country, in particular with the French-speaking minority communities in, for instance, Alberta and New Brunswick, through other organizations that we have an opportunity to work with.

J'irais jusqu'à dire que les avantages sont encore plus grands, en raison des partenariats que nous avons établis partout au pays. C'est particulièrement vrai pour les communautés francophones de l'Alberta et du Nouveau-Brunswick, qui bénéficient de notre collaboration avec d'autres organisations.


I would not even dare to estimate the number of Roma in Europe who are escaping from the new Member States to the Member States of Western and Northern Europe in the hope of a better life, expressing their dissatisfaction with the integration policy of the country they left.

Je n’ose même pas imaginer le nombre de Roms en Europe qui fuient les nouveaux États membres pour aller dans les États membres d’Europe occidentale et d’Europe du nord, dans l’espoir d’y trouver une vie meilleure, exprimant leur mécontentement avec la politique d’intégration menée par le pays qu’ils ont quitté.


Nobody's going to question in any way or shape or would dare even to think about questioning in any way or shape your very profound attachment to democracy. So my question is, how do these four options translate into the exercise of democracy?

Personne ne remet en question votre profond attachement pour la démocratie, ni même ne songerait à le faire, mais j'aimerais savoir quel est le rapport exact qu'il y a entre ces quatre solutions et l'exercice de la démocratie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nobody would dare to treat the barracks of Auschwitz in this way; therefore, here we have unequal opportunities as well, even if we talk differently.

Personne n’oserait réserver un tel sort aux baraquements d’Auschwitz. Nous avons donc ici deux poids, deux mesures, même si nous tenons des propos différents.


Nobody would dare to treat the barracks of Auschwitz in this way; therefore, here we have unequal opportunities as well, even if we talk differently.

Personne n’oserait réserver un tel sort aux baraquements d’Auschwitz. Nous avons donc ici deux poids, deux mesures, même si nous tenons des propos différents.


I do not think that anyone would dare, even ironically, to imagine that the outermost islands could, even at some point in the distant future, become close once again to the European continent, thereby rendering the current concept of remoteness redundant.

Je crois que nul n’oserait imaginer, même ironiquement, que les îles périphériques finiront, fût-ce dans longtemps, par se rapprocher du continent européen, rendant ainsi caduc le concept actuel d’ultrapériphéricité.


I hope that products will come on to the market that will make beautiful young girls even more beautiful, but these are also very important to older women, who of course want to be attractive grandmothers to their grandchildren – and you try and find a grandmother who would dare tell her grandchildren that the cream she has just used, or that she uses on the children, has caused suffering to an immense number of animals.

J'espère que vont arriver sur le marché des produits qui rendront les jeunes filles encore plus belles, mais qui sont également importants pour les femmes plus âgées car il est normal de vouloir, ne fût-ce que pour ses petits-enfants, rester une grand-mère attrayante. Et quelle est la grand-mère qui oserait expliquer à ses petits-enfants que la crème qu'elle vient d'utiliser pour elle-même ou pour ses petits-enfants a été la cause de souffrances pour un très grand nombre d'animaux.


We would like a miracle to occur; nobody ever has trouble accepting a miracle, but we do not dare even hope for that to happen.

C'est le genre de choses que nous recherchons. On aimerait le miracle; le miracle est toujours facile à accepter, mais on n'ose même pas l'espérer.


Why do you not venture into the political waters where elected politicians would not even dare go, and talk about a structural framework in Canada that could work and could somehow overcome the sensitivities that exist in the provinces and territories?

Pourquoi ne vous lancez-vous pas dans les eaux politiques ou les politiciens élus n'oseraient même pas s'aventurer, en parlant d'un cadre structurel au Canada qui pourrait fonctionner et sans faire vibrer les sensibles chez les provinces et les territoires?




Anderen hebben gezocht naar : would dare even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would dare even' ->

Date index: 2024-09-30
w